FIVE - Chrome - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FIVE - Chrome




Chrome
Chrome
Je baise les wheelchairs pas les teenagers
I fuck wheelchairs, not teenagers
17 balais j'étais pro rider
17 years old, I was a pro rider
Twenty six je suis un pro rimeur
Twenty-six, I'm a pro rhymer
Je mets pas de bulle d'air je porte des vans everywhere
I don't wear Air Max, I wear Vans everywhere
Chemise à carreau j'me sens hype quand je ride
Checkered shirt, I feel hyped when I ride
Le clip est stylé ambiance rétro mate
The video is stylish, retro matte vibe
Chevy olskool comme dans love or hate
Old school Chevy, like in Love or Hate
Le truc qui fait mal c'est quand je tords leur mind
What hurts is when I twist their minds
Woo
Woo
Hey
Hey
Un rappeur sans jambes qui leur botte le
A legless rapper who kicks their
Un rappeur sans weed qui les roule dans le
A rapper without weed who rolls them in the
Redescend d'un cran comme le stade malherbe
Come down a notch like the Malherbe stadium
Woo
Woo
Hey
Hey
Je suis pas crédible en tant que rappeur hein
I'm not credible as a rapper, huh
À ce qui paraît y a des critères mais
Apparently there are criteria, but
Je leur roule dessus comme truck monster
I run them over like a monster truck
Aux 4 coins du globe sous les palm-tree hey
To the 4 corners of the globe under the palm trees, hey
Vivre sans le stress et la grise mine hey
Living without stress and a gloomy face, hey
Rider tout droit avec mon équipe hey
Riding straight with my crew, hey
Gentil partout on passe on les sticks oh yeah
Nice everywhere we go, we stick 'em up, oh yeah
Je veux pas de Rolex je veux que mes 2 jambes me portent
I don't want a Rolex, I want my 2 legs to carry me
On arrive dans les salles comme si c'était les notre
We arrive in the halls as if they were ours
Ça fait 20 ans que ça dure j'ai toujours les mêmes potes
It's been 20 years, I still have the same friends
Ils m'ont porté partout je dois nous emmener au top
They carried me everywhere, I have to take us to the top
Briller partout briller comme le chrome
Shine everywhere, shine like chrome
Briller partout briller comme le chrome
Shine everywhere, shine like chrome
Briller partout briller comme le chrome
Shine everywhere, shine like chrome
Briller partout briller comme le chrome
Shine everywhere, shine like chrome
Je veux briller comme le chrome
I wanna shine like chrome
Briller comme le chrome
Shine like chrome
Laisse-moi briller comme le chrome
Let me shine like chrome
Briller comme le chrome
Shine like chrome
Je veux briller comme le chrome
I wanna shine like chrome
Briller comme le chrome
Shine like chrome
Laisse-moi briller comme le chrome
Let me shine like chrome
Briller comme le chrome
Shine like chrome
Le spot qui m'éclaire j'ai plus peur de mon ombre
The spotlight shining on me, I'm no longer afraid of my shadow
Superstitieux j'ai cherché le bon nombre
Superstitious, I looked for the right number
Le 5 me revient toujours comme un boomerang
The 5 always comes back to me like a boomerang
Je rêvais de gagner pas de faire des albums
I dreamed of winning, not making albums
Nan mais j'apprécie
No, but I appreciate it
Si c'est le destin je l'ai provoqué
If it's destiny, I provoked it
J'ai demandé au ciel il est resté muet
I asked the sky, it remained silent
Mais j'ai déchiffré c'est la prophétie
But I deciphered it, it's the prophecy
De l'amour de l'amour de l'amour en barrette
Of love, love, love in a barrette
Je viens leur dealer mon cœur mais sans faire des courbettes
I come to deal my heart, but without bowing
J'avais juste trop de peine
I just had too much pain
J'ai appuyé sur rec et la suite est sortie
I pressed rec and the rest came out
Je vise le ciel et les comètes
I aim for the sky and the comets
Woo
Woo
Hey
Hey
Je veux tomber les stats comme un rookie
I wanna drop stats like a rookie
Tourner leurs têtes comme des toupies
Turn their heads like spinning tops
J'ai plus peur de mes rêves je fais que briller
I'm not afraid of my dreams anymore, I just shine
Leurs discours nocif j'ai rien avalé
Their harmful speech, I swallowed nothing
C'est plus fort que moi j'fais que travailler
It's stronger than me, I just keep working
La pilule est grosse j'vais pas l'avaler
The pill is big, I'm not going to swallow it
Comptez sur moi pour l'analyser
Count on me to analyze it
En toutes circonstances je garde ma lucidité
In all circumstances, I keep my lucidity
Si je le fais mieux toi tu peux qu'imiter
If I do it better, you can only imitate
Putain laisse-moi me synchroniser
Damn, let me synchronize
Steuplé
Please
Laisse-moi devenir qui je suis
Let me become who I am
Briller partout briller comme le chrome
Shine everywhere, shine like chrome
Briller partout briller comme le chrome
Shine everywhere, shine like chrome
Briller partout briller comme le chrome
Shine everywhere, shine like chrome
Briller partout briller comme le chrome
Shine everywhere, shine like chrome
Je veux briller comme le chrome
I wanna shine like chrome
Briller comme le chrome
Shine like chrome
Laisse moi briller comme le chrome
Let me shine like chrome
Briller comme le chrome
Shine like chrome
Je veux briller comme le chrome
I wanna shine like chrome
Briller comme le chrome
Shine like chrome
Laisse moi briller comme le chrome
Let me shine like chrome
Briller comme le chrome
Shine like chrome





Writer(s): Frederic Guerin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.