Fiya - Hijos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fiya - Hijos




Hijos
Children
Se siente mierda cuando no sale nada
It feels like shit when nothing works out
Es importante no dejarse llevar
It's important not to get carried away
La vida es corta jamas deja de girar
Life is short, it never stops spinning
La vida es corta jamas deja de girar
Life is short, it never stops spinning
Difícil que me acepten
It's hard for me to be accepted
Vale verga andar comiendo mierda por alguien que no vale nada
It's worthless to eat shit for someone who's not worth anything
Soy hijo del desvergue
I'm a child of chaos
Dios con cola de diablo
A God with a devil's tail
No hay demonio que me ahueve
There's no demon that scares me
Estoy prendido algo cosido
I'm lit, somewhat stitched up
Tu agua ardiente me descoca
Your fiery water unravels me
Pero cuando hay billete no importa
But when there's money, it doesn't matter
Sumba eterna no hay de otra
Eternal buzz, there's no other way
Sos una vicha hermosa
You're a beautiful woman
Nada te va faltar
You'll lack nothing
Cuando estaba acabado jamas te safastes de mi lado
When I was finished, you never left my side
Sin duda doy todo por vos
Without a doubt, I give everything for you
Me aviento de clavado en cualquier infierno con tal que nunca se meta con vos
I'll dive headfirst into any hell as long as they never mess with you
Mis hijos y los hijos de los hijos de mis hijos no se van a joder
My children and the children of my children's children will not suffer
No se van a joder
They will not suffer
Aunque hay caminos distinto la cosa es jamas ahuevarse
Although there are different paths, the thing is to never chicken out
Aunque hay caminos distinto lo mierda es dejarse llevar
Although there are different paths, the shittiest thing is to get carried away
Mis hijos y los hijos de los hijos de mis hijos no se van a joder
My children and the children of my children's children will not suffer
No se van a joder
They will not suffer
Aunque hay caminos distinto la cosa es jamas ahuevarse
Although there are different paths, the thing is to never chicken out
Aunque hay caminos distinto lo mierda es dejarse llevar
Although there are different paths, the shittiest thing is to get carried away
Cuando estaba acabado jamas te safastes de mi lado
When I was finished, you never left my side
Sin duda doy todo por vos
Without a doubt, I give everything for you
Me aviento de clavado en cualquier infierno con tal que nunca se meta con vos
I'll dive headfirst into any hell as long as they never mess with you
Cuando estaba acabado jamas te safastes de mi lado
When I was finished, you never left my side
Sin duda doy todo por vos
Without a doubt, I give everything for you
Me aviento de clavado en cualquier infierno con tal que nunca se meta con vos
I'll dive headfirst into any hell as long as they never mess with you
Se siente mierda cuando no sale nada
It feels like shit when nothing works out
Es importante no dejarse llevar
It's important not to get carried away
La vida es corta jamas deja de girar
Life is short, it never stops spinning
La vida es corta jamas deja de girar
Life is short, it never stops spinning
Difícil que me acepten
It's hard for me to be accepted
Vale verga andar comiendo mierda por alguien que no vale nada
It's worthless to eat shit for someone who's not worth anything
Soy hijo del desvergue
I'm a child of chaos
Dios con cola de diablo
A God with a devil's tail
No hay demonio que me ahueve
There's no demon that scares me
Estoy prendido algo cosido
I'm lit, somewhat stitched up
Tu agua ardiente me descoca
Your fiery water unravels me
Pero cuando hay billete no importa
But when there's money, it doesn't matter
Sumba eterna no hay de otra
Eternal buzz, there's no other way
Sos una vicha hermosa
You're a beautiful woman
Nada te va faltar
You'll lack nothing
Cuando estaba acabado jamas te safastes de mi lado
When I was finished, you never left my side
Sin duda doy todo por vos
Without a doubt, I give everything for you
Me aviento de clavado en cualquier infierno con tal que nunca se meta con vos
I'll dive headfirst into any hell as long as they never mess with you
Mis hijos y los hijos de los hijos de mis hijos no se van a joder
My children and the children of my children's children will not suffer
No se van a joder
They will not suffer
Aunque hay caminos distinto la cosa es jamas ahuevarse
Although there are different paths, the thing is to never chicken out
Aunque hay caminos distinto lo mierda es dejarse llevar
Although there are different paths, the shittiest thing is to get carried away
Fuego
Fire
Se siente mierda cuando no sale nada
It feels like shit when nothing works out
Es importante no dejarse llevar
It's important not to get carried away
La vida es corta jamas deja de girar
Life is short, it never stops spinning
La vida es corta jamas deja de girar
Life is short, it never stops spinning
Mis hijos y los hijos de los hijos de mis hijos no se van a joder
My children and the children of my children's children will not suffer
No se van a joder
They will not suffer
Aunque hay caminos distinto la cosa es jamas ahuevarse
Although there are different paths, the thing is to never chicken out
Aunque hay caminos distinto lo mierda es dejarse llevar
Although there are different paths, the shittiest thing is to get carried away
Mis hijos y los hijos de los hijos de mis hijos no se van a joder
My children and the children of my children's children will not suffer
No se van a joder
No se van a joder
Aunque hay caminos distinto la cosa es jamas ahuevarse
Although there are different paths, the thing is to never chicken out
Aunque hay caminos distinto lo mierda es dejarse llevar
Although there are different paths, the shittiest thing is to get carried away
Se siente mierda cuando no sale nada
It feels like shit when nothing works out
Es importante no dejarse llevar
It's important not to get carried away





Writer(s): Eduardo Aguilar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.