FJ Outlaw - Sail Away - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FJ Outlaw - Sail Away




Hey
Эй
Years ago I met a man
Много лет назад я встретила мужчину.
I said greetings and I shook his hand
Я поздоровался и пожал ему руку.
But I never knew that man would change my life
Но я никогда не знала, что этот человек изменит мою жизнь.
We hung around for a couple of days
Мы зависли на пару дней.
And we blazed, I met his wife
И мы вспыхнули, я встретил его жену.
And although they smiled
И хотя они улыбались ...
I knew that something wasn't right
Я знал, что что-то не так.
One Sunday night, we watched a fight
Однажды воскресным вечером мы наблюдали драку.
And we tossed a couple back
И мы бросили пару назад.
And we shared a doobie
И мы разделили Дуби.
I smiled and told my friend goodnight
Я улыбнулся и пожелал другу Спокойной ночи.
To my surprise
К моему удивлению
I opened my eyes
Я открыл глаза.
I had to fight to stop my anxious cries
Мне пришлось бороться, чтобы сдержать тревожные крики.
'Cause that night my old amigo took his life
Потому что в ту ночь мой старый Амиго лишил себя жизни .
But still I pray today
Но все же я молюсь сегодня.
Won't come to goodbyes
До свиданий дело не дойдет.
But I guess that's what this is
Но я думаю, что это то, что мы имеем.
As you sail away
Когда ты уплывешь прочь
I pray, I see you all again
Я молюсь, чтобы снова увидеть вас всех.
It's got me feeling so lonesome
Из-за этого мне так одиноко.
All the time
Все время
But I guess that's what this is
Но я думаю, что это то, что мы имеем.
'Cause life takes away
Потому что жизнь забирает все.
All of the people I call friends
Все люди, которых я называю друзьями.
My homie Pino was stressed out
Мой кореш Пино был в стрессовом состоянии
He wanted weed
Он хотел травки.
So he got his woman's son, and they left the house
Он взял сына своей женщины, и они покинули дом.
At like eleven with their friends
Примерно в одиннадцать со своими друзьями.
Loud shouts, shots rang out
Раздались громкие крики, выстрелы.
And I guess that was the end
И я думаю, что это был конец.
'Cause they shot my friends
Потому что они застрелили моих друзей
I never seen my friends again
Я больше никогда не видел своих друзей.
Maxed out
На пределе возможностей
I scream and shout
Я кричу и кричу.
And sometimes I sit around my house
И иногда я сижу дома.
With my gun I contemplate making it end
Со своим пистолетом Я думаю покончить с этим.
No doubt constantly
Без сомнения постоянно
I'm haunted by all the memories
Меня преследуют воспоминания.
Of my friends
О моих друзьях
Each time I smile, my smile's pretend
Каждый раз, когда я улыбаюсь, моя улыбка притворяется.
But still I pray today
Но все же я молюсь сегодня.
Won't come to goodbyes
До свиданий дело не дойдет.
But I guess that's what this is
Но я думаю, что это то, что мы имеем.
As you sail away
Когда ты уплывешь прочь
I pray, I see you all again
Я молюсь, чтобы снова увидеть вас всех.
It's got me feeling so lonesome
Из-за этого мне так одиноко.
All the time
Все время
But I guess that's what this is
Но я думаю, что это то, что мы имеем.
'Cause life takes away
Потому что жизнь забирает все.
All of the people I call friends
Все люди, которых я называю друзьями.
My little brother turned eighteen
Моему младшему брату исполнилось восемнадцать
He grabbed a thirty-eight
Он схватил пистолет тридцать восьмого калибра.
He had no idea the spindle spun that way
Он понятия не имел, что веретено вращается именно так.
Tried to play that game that he played each day
Пытался играть в ту игру, в которую он играл каждый день.
But when he played that day things didn't go his way
Но когда он играл в тот день, все пошло не так, как он хотел.
There was a gunshot
Раздался выстрел.
His sister glanced, and she saw a startled look fall into place
Его сестра взглянула на него, и она увидела, как испуганный взгляд встал на место.
And she's been broken since that day
И с того дня она сломлена.
That's why I pray
Вот почему я молюсь.
I'm screaming some one help us please
Я кричу Кто нибудь помогите нам пожалуйста
'Cause this pain I feel has got me weak
Потому что эта боль, которую я чувствую, сделала меня слабым.
'Cause I'm praying, begging Jesus please
Потому что я молюсь, умоляю Иисуса, пожалуйста
'Cause I'm dying, crawling on my knees
Потому что я умираю, ползаю на коленях.
I just miss people, wish my People
Я просто скучаю по людям, желаю своим людям ...
Stayed on Earth with me
Остался на Земле со мной.
'Cause ever since all of my people left
Потому что с тех пор как все мои люди ушли
My soul's been incomplete
Моя душа была неполной.
But still I pray today
Но все же я молюсь сегодня.
Won't come to goodbyes
До свиданий дело не дойдет.
But I guess that's what this is
Но я думаю, что это то, что мы имеем.
As you sail away
Когда ты уплывешь прочь
I pray, I see you all again
Я молюсь, чтобы снова увидеть вас всех.
It's got me feeling so lonesome
Из-за этого мне так одиноко.
All the time
Все время
But I guess that's what this is
Но я думаю, что это то, что мы имеем.
'Cause life takes away
Потому что жизнь забирает все.
All of the people I call friends
Все люди, которых я называю друзьями.
Lonesome all the time
Мне все время одиноко.
But I guess that's what this is
Но я думаю, что это то, что мы имеем.
'Cause life takes away
Потому что жизнь забирает все.
All of the people I call friends
Все люди, которых я называю друзьями.
Outlaws
Преступники
All of the people I call friends
Все люди, которых я называю друзьями.





Writer(s): Justin Allen Mende


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.