FK - CDD - traduction des paroles en anglais
FK CDD

FK - CDD


Paroles et traduction FK - CDD




CDD
CDD
CDD CDD CDD CDD
CDD CDD CDD CDD
Yeah hey hey
Yeah hey hey
Ça fait quelques temps que j'cache mon phone devant mes youves'
It's been a while since I've been hiding my phone from my homies
Ne dors plus à la son-mai ma daronne me demande ce que je couve
I don't sleep at my mom's anymore, she asks me what I'm hatching
Dehors j'cherche les lovés
Outside I'm looking for the cash
Pas de lové pas de love
No cash, no love
Mais quand je suis bleu je rentre chez ma louve
But when I'm blue I go back to my girl
je suis saoulé, elle me fait pire donc je dessoûle
There I'm wasted, she makes me worse so I sober up
De Toute façon ça va pas durer, ouais ouais
Anyway, it's not gonna last, yeah yeah
Y'en a forcément un de nous deux qui va se barrer
One of us is bound to leave
Quand notre mode de vie nous fera plus marrer
When our lifestyle doesn't make us laugh anymore
Moi je suis dehors tard manie les vagues de ients-cli
I'm out late handling waves of clients
Navigue dans différentes marées
I navigate in different tides
Quand tes copines te diront qu'être avec un branleur comme moi c'est taré
When your friends tell you that being with a jerk like me is crazy
Ah oui c'est vrai je pense qu'à taro
Oh yeah that's right I only think about weed
Pour être mignon j'avais pas les joues d'Hamtaro
To be cute I didn't have Hamtaro's cheeks
Mais toi t'es dans ta skize'
But you're in your own world
Ouais c'est thug parce que le mogo ne fume pas de garros
Yeah it's thug because the dealer doesn't smoke cigarettes
Vas y laisse laisse
Go ahead, leave it, leave it
Quand on sort faut faire deus' deus '
When we go out we have to go dutch
Je crois pas au thug love donc cesse
I don't believe in thug love so stop
Demain ce sera peut être une autre
Tomorrow it might be another one
Tant que son botcho n'est pas tout keus
As long as her ass isn't all flat
Mais c'est che-lou hein
But it's weird, huh
Je commence à rester chez elle du soir au matin
I'm starting to stay at her place from evening till morning
Parle moi de salope mais quand on parle d'elle
Talk to me about sluts but when we talk about her
Je ne parle pas de tapin
I'm not talking about a hooker
Dis moi mais peux tu le comprendre
Tell me, can you understand
Y'a pas qu'avec la justice qu'on peine
It's not just with the law that we suffer
Tu me demandes des "je t'aime"
You ask me for "I love yous"
Pour moi c'est beaucoup de rester alors qu'on vient de quène
For me it's a lot to stay when we've just argued
Notre couple est instable c'est la faute d'Insta'
Our relationship is unstable, it's Insta's fault
Si je lui dis que je la kiffe elle risque de faire la star
If I tell her I'm into her she might act like a star
C'est qu'une aventure mais elle me fait trop d'histoires
It's just a fling but she gives me too much drama
Je suis trop distant ne m'appelle pas
I'm too distant, don't call me
J'répondrais pas je suis avec mes gars ce soir
I won't answer, I'm with my boys tonight
CDD CDD CDD CDD
CDD CDD CDD CDD
Yeah hey hey
Yeah hey hey
Couple dur à déterminer
Hard to determine relationship
Notre couple est instable c'est la faute d'Insta'
Our relationship is unstable, it's Insta's fault
Si je lui dis que je la kiffe elle risque de faire la star
If I tell her I'm into her she might act like a star
C'est qu'une aventure mais elle me fait trop d'histoires
It's just a fling but she gives me too much drama
Je suis trop distant ne m'appelle pas
I'm too distant, don't call me
J'répondrais pas je suis avec mes gars ce soir
I won't answer, I'm with my boys tonight
CDD CDD CDD CDD
CDD CDD CDD CDD
Yeah hey hey
Yeah hey hey
Couple dur à déterminer
Hard to determine relationship
En soirée j'esquive les photos surtout quand y'a que des gos
At parties I dodge photos especially when there are only girls
J'ai déjà assez du physio' pour avoir d'autres blèmes-pro
I already have enough trouble with the physio to have other problems
Je crois que maintenant on est en couple
I think we're a couple now
Mais je pense qu'elle m'aime trop
But I think she loves me too much
Me parle d'un dimanche et de ses parents
She talks to me about a Sunday and her parents
Faisons une croix dessus allez vade retro
Let's forget about it, go back
Mais les femmes appellent les femmes
But women call women
Ces @#!!!! aiment traquer tout ce qui est en voit d'être maqué
These bitches love to track down anything that looks like it's about to be hitched
Elles me collent les couilles à croire qu'elles ont envie d'être ma queue
They're all over me like they want to be my dick
Je suis pété, mes mogos sur le côté
I'm high, my boys are on the side
J'casse des barres quand elle me les brise
I laugh my ass off when she breaks my balls
Me demande pas de ligne de conduite
Don't ask me for a code of conduct
Je suis ce genre de pilote qui gère sans maîtrise
I'm the kind of pilot who manages without control
Laisse nos sentiments cachés
Leave our feelings hidden
La street m'a pas lâché
The street hasn't let me go
Chaque gorgée pique, ce qui me bute c'est pas le panaché
Every sip stings, what gets me drunk is not the panacea
Je suis perdu comme dans Gravity
I'm lost like in Gravity
Mes liens sont détachés
My ties are loose
Mais mon amour pour son gros boule est comme son boule mogo je peux pas le cacher
But my love for her big ass is like her dealer's balls I can't hide it
Ca rend aveugle je me mets en mode avion quand je veux pas me crasher
It makes you blind I put myself in airplane mode when I don't want to crash
On finit seul
We end up alone
Je les ai vu aimer puis tomber
I've seen them love and then fall
Et moi je veux pas me tâcher
And I don't want to get stained
Mon re-vé m'endort la langue
My dream makes my tongue numb
Y a des mots que je risque de pas mâcher
There are words I might not chew
Peut être, que ça avance ou que ça recule
Maybe it's moving forward or backward
Mais au moins ça aura marché
But at least it will have worked
Notre couple est instable c'est la faute d'Insta'
Our relationship is unstable, it's Insta's fault
Si je lui dis que je la kiffe elle risque de faire la star
If I tell her I'm into her she might act like a star
C'est qu'une aventure mais elle me fait trop d'histoires
It's just a fling but she gives me too much drama
Je suis trop distant ne m'appelle pas
I'm too distant, don't call me
J'répondrais pas je suis avec mes gars ce soir
I won't answer, I'm with my boys tonight
CDD CDD CDD CDD
CDD CDD CDD CDD
Yeah hey hey
Yeah hey hey
Couple dur à déterminer
Hard to determine relationship
Notre couple est instable c'est la faute d'Insta'
Our relationship is unstable, it's Insta's fault
Si je lui dis que je la kiffe elle risque de faire la star
If I tell her I'm into her she might act like a star
C'est qu'une aventure mais elle me fait trop d'histoires
It's just a fling but she gives me too much drama
Je suis trop distant ne m'appelle pas
I'm too distant, don't call me
J'répondrais pas je suis avec mes gars ce soir
I won't answer, I'm with my boys tonight
CDD CDD CDD CDD
CDD CDD CDD CDD
Yeah hey hey
Yeah hey hey
Couple dur à déterminer
Hard to determine relationship





Writer(s): Franck Koffi, Stéphane Jean Louis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.