Paroles et traduction FK - Kurt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kurt,
Kurt,
Kurt,
Kurt
Cobain,
bang
Курт,
Курт,
Курт,
Курт
Кобейн,
бах
Kurt,
Kurt,
Kurt
Cobain
Курт,
Курт,
Курт
Кобейн
T'auras
beau
m'aimer
Даже
если
ты
будешь
любить
меня
Tu
resteras
moins
chaleureuse
qu'un
fond
de
teille'
Ты
останешься
холоднее,
чем
остатки
на
дне
бутылки
Moi
je
suis
bon
qu'à
faire
couler
les
fonds
de
teint
Я
годен
только
на
то,
чтобы
тратить
тональник
Tu
veux
mon
respect
faut
qu'on
me
paye
Хочешь
моего
уважения
— придется
заплатить
Loin
d'être
une
merde
Далеко
не
дерьмо
Proche
de
ceux
qu'en
font
plein
Близко
к
тем,
кто
им
полнится
Chaque
jour
je
me
meurs
en
moi
Каждый
день
я
умираю
внутри
Y'a
pas
de
pleurs
que
des
renvois
Нет
слез,
только
рвота
J'te
souhaite
la
mort
combien
de
fois
dans
le
mois
Сколько
раз
в
месяц
я
желаю
тебе
смерти?
Range
ton
cœur,
on
le
rend
froid
Убери
свое
сердце,
оно
стало
холодным
Ce
qui
me
tuera
c'est
pas
la
mort
mais
l'orgueil
Меня
убьет
не
смерть,
а
гордость
Que
l'alcool
me
noie
tant
que
l'or
pleuve
Пусть
алкоголь
топит
меня,
пока
золото
льется
рекой
La
vie
les
fait
déguster
moi
je
compte
me
barrer
avant
les
hors-d'œuvre
Жизнь
заставляет
их
страдать,
я
же
собираюсь
свалить
до
закусок
Faut
plus
qu'un
plan
B
qu'un
système
D
Нужен
не
просто
план
Б,
а
план
Д
La
roue
ne
tourne
plus,
fuck
la
rustine
Колесо
больше
не
крутится,
к
черту
заплатку
Je
fais
dans
la
patate
Я
занимаюсь
картошкой
Dans
la
Poutine,
ouais
Путиным,
да
Tout
est
rustique
Все
просто
2 grammes
8 c'est
le
stick,
bang
2 грамма
8— это
косяк,
бах
Je
suis
bleu,
amnésique
si
tu
me
vois
sur
la
piste
Я
синий,
амнезиак,
если
увидишь
меня
на
танцполе
Elle
aime
mes
valises
sous
les
yeux
comme
si
Brad
Pitt
était
bagagiste
Она
любит
мои
чемоданы
под
глазами,
как
будто
Брэд
Питт
— носильщик
Je
reste
mon
propre
cauchemar
avant
d'être
celui
d'un
fasciste
Я
остаюсь
своим
собственным
кошмаром,
прежде
чем
стать
чьим-то
фашистским
Torturé
comme
Kurt
Cobain
Замученный,
как
Курт
Кобейн
Le
cœur
les
glaires
sont
de
pierre
Сердце
и
сопли
каменные
Mon
son
se
propage
comme
gaz
de
schiste
Мой
звук
распространяется,
как
сланцевый
газ
Elle
a
les
yeux
qui
la
trahissent
Ее
глаза
выдают
ее
Son
boule
qui
me
demande
pardon
Ее
задница
просит
у
меня
прощения
J'arrête
pas
de
m'égarer
moi
qui
me
suis
tellement
perdu
Я
продолжаю
сбиваться
с
пути,
я
так
потерялся
Gomis,
gomis
je
fume
pas
de
blondes
Гомис,
Гомис,
я
не
курю
блондинок
Ce
soir
ton
fantasme
Сегодня
вечером
твоя
фантазия
Patauge
dans
le
Bourbon
Барахтается
в
бурбоне
Je
prends
de
la
bouteille
ou
c'est
elle
qui
m'emporte
Я
либо
пью
из
бутылки,
либо
она
уносит
меня
Mon
coeur
est
veuf
depuis
que
ma
raison
est
morte
Мое
сердце
овдовело
с
тех
пор,
как
умер
мой
разум
Plombs
dans
le
crâne
comme
Kurt
Cobain
bang
Пуля
в
голову,
как
у
Курта
Кобейна,
бах
Ils
me
respecteront
jusqu'à
ce
qu'ils
me
craignent
Они
будут
уважать
меня,
пока
не
начнут
бояться
Hello
how
low
how
low
how
low
Привет,
как
низко,
как
низко,
как
низко
Hello
how
low
how
low
how
low
Привет,
как
низко,
как
низко,
как
низко
C'est
pas
les
paillettes
qui
nous
éblouissent
Не
блестки
нас
ослепляют
Mon
daron
me
lèguera
couilles
et
calvice'
Мой
отец
завещает
мне
яйца
и
лысину
Gomis,
je
prie
pour
que
tu
cours
plus
vite
que
mon
vice
Гомис,
я
молюсь,
чтобы
ты
бежал
быстрее
моего
порока
Ibis
sera
témoin
d'immondices
Ибис
станет
свидетелем
мерзостей
Elle
aime
la
drogue
moi
la
vendre
Она
любит
наркотики,
а
я
их
продавать
Je
pense
qu'on
devrait
s'entendre
Думаю,
нам
стоит
договориться
D'après
mes
profs
fallait
s'y
attendre
По
словам
моих
учителей,
этого
следовало
ожидать
Allez
sans
rancune
Идите
без
обид
Tendez
l'autre
joue
faut
bien
que
j'écrase
ma
cendre
Подставьте
другую
щеку,
мне
нужно
стряхнуть
свой
пепел
J'ai
besoin
d'un
putain
de
verre
pas
d'une
pute
de
frère
Мне
нужен
чертов
стакан,
а
не
чертова
шлюха-брат
Ouais,
ouais
la
putain
de
sa
mère
Да,
да,
черт
возьми
J'ai
pas
les
idées
claires
У
меня
нет
ясности
в
голове
Je
vois
des
ombres
dans
le
noir
Я
вижу
тени
в
темноте
Je
veux
le
beurre,
l'argent,
le
génie,
l'éclair
Я
хочу
масло,
деньги,
гений,
молнию
J'm'entape
de
savoir
qui
t'es,
qui
t'arrose
Мне
плевать,
кто
ты,
кто
тебя
поливает
Tes
taros,
qui
t'allume,
qui
tu
fumes,
qui
tu
doses
Твои
бабки,
кто
тебя
зажигает,
что
ты
куришь,
что
принимаешь
Je
sais
déjà
qui
tu
suces
Я
уже
знаю,
кого
ты
сосёшь
Qui
te
dis
quand,
le
faire,
arrêter
Кто
тебе
говорит,
когда
это
делать,
когда
прекратить
Et
l'heure
de
la
pause
И
время
перерыва
Madre
de
Dios
Матерь
Божья
J'foire
ma
vie
comme
si
c'était
celle
d'un
autre
Я
порчу
свою
жизнь,
как
будто
это
жизнь
другого
Si
je
touche
du
bois
j'attrape
le
tétanos
Если
я
дотронусь
до
дерева,
то
подхвачу
столбняк
Je
sais
pas
si
je
muris
mais
ça
fait
bien
longtemps
que
j'ai
perdu
ma
tête
d'ado'
Не
знаю,
взрослею
ли
я,
но
я
давно
потерял
свою
подростковую
голову
J'essaye
de
sourire
Я
пытаюсь
улыбаться
Je
reste
aussi
doux
que
La
bile
et
le
marc
de
fé-ca
Я
остаюсь
таким
же
мягким,
как
желчь
и
кофейная
гуща
Je
suis
pas
rappeur,
moi
Я
не
рэпер
Ni
Mc
ou
autre
matière
fécale
Ни
MC,
ни
другое
фекальное
вещество
Elle
a
les
yeux
qui
la
trahissent
Ее
глаза
выдают
ее
Son
boule
qui
me
demande
pardon
Ее
задница
просит
у
меня
прощения
J'arrête
pas
de
m'égarer
moi
qui
me
suis
tellement
perdu
Я
продолжаю
сбиваться
с
пути,
я
так
потерялся
Gomis,
gomis
je
fume
pas
de
blondes
Гомис,
Гомис,
я
не
курю
блондинок
Ce
soir
ton
fantasme
Сегодня
вечером
твоя
фантазия
Patauge
dans
le
Bourbon
Барахтается
в
бурбоне
Je
prends
de
la
bouteille
ou
c'est
elle
qui
m'emporte
Я
либо
пью
из
бутылки,
либо
она
уносит
меня
Mon
coeur
est
veuf
depuis
que
ma
raison
est
morte
Мое
сердце
овдовело
с
тех
пор,
как
умер
мой
разум
Plombs
dans
le
crâne
comme
Kurt
Cobain
bang
Пуля
в
голову,
как
у
Курта
Кобейна,
бах
Ils
me
respecteront
jusqu'à
ce
qu'ils
me
craignent
Они
будут
уважать
меня,
пока
не
начнут
бояться
Hello
how
low
how
low
how
low
Привет,
как
низко,
как
низко,
как
низко
Hello
how
low
how
low
how
low
Привет,
как
низко,
как
низко,
как
низко
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franck Koffi, Stéphane Jean Louis
Album
Kurt
date de sortie
08-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.