FKA twigs - Breathe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FKA twigs - Breathe




Breathe
Дыши
I don't want you to think that I see through you
Я не хочу, чтобы ты думал, что я тебя насквозь вижу
When all I see is the reflection of who you are not
Я всего лишь вижу отражение того, кем ты не являешься
I never asked you to contemplate all the things
Я никогда не просила тебя размышлять обо всём, что
Whispered in secret while sitting with you in the park
Было сказано шёпотом, когда мы сидели с тобой в парке
I find out who you are
Я узнаю, кто ты
I lose you in the dark
Теряю тебя во тьме
Though you're not too far
Хотя ты не так уж далеко
You're further to admire
Тобой сложнее восхищаться
But I breathe easily in your arms
Но в твоих руках я свободно дышу
But I breathe easily where you are
Но в твоём присутствии мне легко дышится
Just breathe
Дыши
Breathe in
Вдох
Just breathe
Дыши
Breathe in
Вдох
Just
Дыши
Help me in ways of submission
Помоги мне путем подчинения
My body's itching to press on the bruises you hide with a smile
Моему телу не терпится надавить на синяки, которые ты скрываешь с улыбкой
Love to incessantly hate me
Обожаю ненавидеть меня
I'll cry
Я заплачу
But just for a while
Но лишь на время
I find out who you are
Я узнаю, кто ты
I lose you in the dark
Теряю тебя во тьме
And now you've gone too far
И теперь ты зашёл слишком далеко
Your shadow is alive
Твоя тень жива
But I breathe easily in your arms
Но в твоих руках я свободно дышу
But I breathe easily where you are
Но в твоём присутствии мне легко дышится
Just...
Дыши
Just...
Дыши
Just breathe
Дыши
Breathe in
Вдох
Just breathe
Дыши
Breathe in
Вдох
Just breathe
Дыши
Breathe in
Вдох
Just breathe
Дыши
Breathe in
Вдох
Just breathe
Дыши
But I breathe easily in your arms
Но в твоих руках я свободно дышу
But I breathe easily where you are
Но в твоём присутствии мне легко дышится
But I breathe easily in your arms
Но в твоих руках я свободно дышу





Writer(s): LIAM HOWE, TIMMAZ ZOLLEYN, TAHLIAH BARNETT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.