FKA twigs - Perfect Stranger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FKA twigs - Perfect Stranger




Perfect Stranger
Идеальный Незнакомец
I don't know the name of the town you're from
Я не знаю названия города, откуда ты
Your star sign or the school you failed
Твой знак зодиака или школу, в которой ты провалился
I don't know, and I don't care
Я не знаю, и мне все равно (все равно)
Я не знаю, какая еда тебе сейчас нравится больше всего
I don't know the food that's your favourite now
Твоя работа или то, чем ты занимаешься
Your work or what you're working around
Я не знаю, и мне все равно (все равно)
I don't know, and I don't care
И меня это устраивает
And that's okay with me
Жить своей жизнью с долей таинственности
To live my life with some mystery
Пожалуйста, не говори, что я должна знать
Please don't say that I must know
И это нормально, говорю я
"And that's alright", I say
Мы все проходим через это по-своему
We're all getting through this our own way
Я лучше ничего не буду знать, чем всю ложь
I'd rather know nothing than all the lies
Просто дай мне быть собой сегодня вечером
Just give me the person you are tonight
О, мы сможем сделать так, чтобы это работало
Oh, we can make it work
То, чего мы не знаем, никогда не повредит нам
What we don't know will never hurt
Потому что ты незнакомец, поэтому ты идеален
'Cause you're a stranger, so you're perfect
Ты незнакомец, поэтому ты идеален
You're a stranger, so you're perfect
Ты идеален, детка
You're perfect, baby
Мой идеальный незнакомец
My perfect stranger
Ты прекрасен, ты этого стоишь
You're beautiful, you're worth it
Ты лучший, и ты этого заслуживаешь
You're the best, and you deserve it
Ты незнакомец, поэтому ты идеален
You're a stranger, so you're perfect
Ты незнакомец, поэтому ты идеален
You're a stranger, so you're perfect
Я люблю опасность
I love the danger
Ты идеальный незнакомец
You're the perfect stranger
Я не знаю твоих друзей или имени твоей бывшей
I don't know your friends or your ex's name
Кто кого бросил или кто взял вину на себя
Who left who or who took the blame
Я не знаю, и мне все равно (все равно)
I don't know, and I don't care (don't care)
И меня это устраивает
And that's okay with me
Я не хочу тревожиться
I don't wanna have the anxiety
Пожалуйста, не говори, чтобы я не знала
Please don't say, so I won't know
Не говори, что я не хочу знать
Don't say, I don't wanna know
И это нормально, говорю я
"And that's alright", I say
Мы все проходим через это по-своему
We're all getting through this our own way
Я лучше ничего не буду знать, чем всю ложь
I'd rather know nothing than all the lies
Просто дай мне быть собой сегодня вечером
Just give me the person you are tonight
О, мы сможем сделать так, чтобы это работало
Oh, we can make it work
То, чего мы не знаем, никогда не повредит нам
What we don't know will never hurt
Потому что ты незнакомец, поэтому ты идеален
'Cause you're a stranger, so you're perfect
Ты незнакомец, поэтому ты идеален
You're a stranger, so you're perfect
Ты идеален, детка
You're perfect, baby
Мой идеальный незнакомец
My perfect stranger
You're beautiful, you're worth it
Ты прекрасен, ты этого стоишь
You're the best, and you deserve it
Ты лучший, и ты этого заслуживаешь
You're a stranger, so you're perfect
Ты незнакомец, поэтому ты идеален (ах)
You're a stranger, so you're perfect
Ты незнакомец, поэтому ты идеален
I love the danger
Я люблю опасность
My perfect stranger
Мой идеальный незнакомец
What is this human nature?
Что это за человеческая природа?
No answer, I'm infatuated
Нет ответа, я без ума от тебя
You're perfect, baby
Ты идеален, детка
My perfect stranger
Мой идеальный незнакомец
Let's love in what's unspoken
Давай любить в том, что не сказано
Let's stay right here, unbroken
Давай останемся здесь несломленными
I love the danger
Я люблю опасность
You're the perfect stranger
Ты идеальный незнакомец






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.