FKA twigs - pamplemousse - traduction des paroles en allemand

pamplemousse - FKA twigstraduction en allemand




pamplemousse
Pampelmuse
You know you love, you know you love
Du weißt, du liebst es, du weißt, du liebst es
You kno', you kno', you kno', you kno'
Du weißt, du weißt, du weißt, du weißt
You know you love
Du weißt, du liebst es
Me and the girls with our phones out (know)
Ich und die Mädels mit unseren Handys draußen (weißt)
Eight SimiHaze, looking Girl Scouts, wow
Acht SimiHaze, sehen aus wie Pfadfinderinnen, wow
Weave smells like La Croix Pamplemousse
Haar riecht nach La Croix Pampelmuse
Moon stars in your face
Mond und Sterne in deinem Gesicht
Vogue filter face
Vogue-Filter Gesicht
Talk to me, swipe up to dream
Sprich mit mir, wische nach oben, um zu träumen
Tap my heart and make it feel like you see me
Tippe auf mein Herz und gib mir das Gefühl, dass du mich siehst
You know you love it (love it), you know you love (love)
Du weißt, du liebst es (liebst es), du weißt, du liebst es (liebst)
You love to tell 'em that you don't, but yeah, you love it (love it)
Du sagst ihnen gerne, dass du es nicht tust, aber ja, du liebst es (liebst es)
You know you love it (huh), gotta get you some (yeah)
Du weißt, du liebst es (huh), du musst dir etwas holen (ja)
Got that attention, yeah, you love it
Du hast diese Aufmerksamkeit, ja, du liebst es
(Never slow it down)
(Niemals langsamer werden)
You know you love it (love it), you know you love (love)
Du weißt, du liebst es (liebst es), du weißt, du liebst es (liebst)
You love to tell 'em that you don't, but yeah, you love it (love it)
Du sagst ihnen gerne, dass du es nicht tust, aber ja, du liebst es (liebst es)
You know you love it (huh), better get you some (yeah)
Du weißt, du liebst es (huh), hol dir besser etwas (ja)
Got that attention, yeah, you love it
Du hast diese Aufmerksamkeit, ja, du liebst es
(Never slow it down)
(Niemals langsamer werden)
Okay, twigs
Okay, twigs
I know everyone probably annoys you about this
Ich weiß, dass dich wahrscheinlich alle damit nerven
But that song with Dua Lipa, "Why Don't You Love Me Anymore?"
Aber dieser Song mit Dua Lipa, "Why Don't You Love Me Anymore?"
When are you gonna release it? I'm tired of listening to it on loop
Wann wirst du ihn veröffentlichen? Ich bin es leid, ihn in Dauerschleife zu hören
Listen, when it came out, I was going through a breakup
Hör zu, als er herauskam, machte ich gerade eine Trennung durch
I used to walk around Paris, with, on repeat, for this song
Ich bin in Paris herumgelaufen, mit diesem Song in Dauerschleife
We need it to be released, please, twigs, come on
Wir brauchen ihn, bitte veröffentliche ihn, twigs, komm schon
Make my wish come true, hahahaha
Erfülle meinen Wunsch, hahahaha





Writer(s): Tahliah Debrett Barnett, Teo Halm, Pablo Diaz-reixa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.