Survivant -
FL
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
lucho
por
sobrevivir
Ich
kämpfe
um
zu
überleben
Es
tan
difícil
sonreír
Es
ist
so
schwer
zu
lächeln
Y
aunque
no
hay
ganas
de
seguir
Und
obwohl
ich
keine
Lust
habe
weiterzumachen
No
me
lo
puedo
permitir
Kann
ich
mir
das
nicht
erlauben
Yo
lucho
por
sobrevivir
Ich
kämpfe
um
zu
überleben
Es
tan
difícil
sonreír
Es
ist
so
schwer
zu
lächeln
Y
aunque
no
hay
ganas
de
seguir
Und
obwohl
ich
keine
Lust
habe
weiterzumachen
No
me
lo
puedo
permitir,
yeah,
yeah
Kann
ich
mir
das
nicht
erlauben,
yeah,
yeah
No
me
lo
puedo
permitir
Kann
ich
mir
das
nicht
erlauben
Tengo
problemas
como
todos
Ich
habe
Probleme
wie
alle
Y
me
siento
solo,
más
no
soy
el
único
Und
fühle
mich
einsam,
aber
ich
bin
nicht
der
Einzige
Pero
a
pesar
de
todos
los
que
somos
Aber
trotz
all
derer,
die
wir
sind
Aún
me
siento
solo,
es
muy
ilógico
Fühle
ich
mich
immer
noch
einsam,
es
ist
sehr
unlogisch
Tengo
una
madre
que
reza
por
mí
Ich
habe
eine
Mutter,
die
für
mich
betet
Y
que
no
puede
dormir,
es
algo
crítico
Und
die
nicht
schlafen
kann,
es
ist
kritisch
No
tengo
como
darle
lo
que
quiere
Ich
kann
ihr
nicht
geben,
was
sie
will
Y
lo
que
necesita,
somos
músicos
Und
was
sie
braucht,
wir
sind
Musiker
A
veces
descalzo
y
sin
con
qué
comer
Manchmal
barfuß
und
ohne
etwas
zu
essen
Con
la
misma
ropa
y
en
el
mismo
anden
In
den
gleichen
Klamotten
und
am
selben
Bahnsteig
Los
mismos
vicios
y
la
misma
cara
Die
gleichen
Laster
und
das
gleiche
Gesicht
Lleno
de
vacíos,
intento
estar
bien
Voller
Leere,
ich
versuche,
okay
zu
sein
Una
sonrisa
sin
importar
qué,
yeah
Ein
Lächeln,
egal
was
kommt,
yeah
Suave
y
sin
prisa
llegando
al
edén
Sanft
und
ohne
Eile
komm
ich
im
Eden
an
Yo
lucho
por
sobrevivir
Ich
kämpfe
um
zu
überleben
(Que
ils
parlent
j'suis
dans
la
zone)
(Dass
sie
reden,
ich
bin
in
der
Zone)
Es
tan
difícil
sonreír
Es
ist
so
schwer
zu
lächeln
(Frero
jvais
les
faire
aselai)
(Bruder,
ich
werde
sie
fertigmachen)
Y
aunque
no
hay
ganas
de
seguir
Und
obwohl
ich
keine
Lust
habe
weiterzumachen
(Que
ils
parlent
j'suis
dans
la
zone)
(Dass
sie
reden,
ich
bin
in
der
Zone)
No
me
lo
puedo
permitir
Kann
ich
mir
das
nicht
erlauben
(Frero
jvais
les
faire
aselai),
yeah,
yeah
(Bruder,
ich
werde
sie
fertigmachen),
yeah,
yeah
Yo
lucho
por
sobrevivir
Ich
kämpfe
um
zu
überleben
(¿Que
ils
parlent
ils
connaissent
quoi?)
(Dass
sie
reden,
was
wissen
die
schon?)
Es
tan
difícil
sonreír
Es
ist
so
schwer
zu
lächeln
(¿Que
ils
parlent
ils
connaissent
quoi?)
(Dass
sie
reden,
was
wissen
die
schon?)
Y
aunque
no
hay
ganas
de
seguir
Und
obwohl
ich
keine
Lust
habe
weiterzumachen
(Arrête
de
nous
faire
l'sosa)
(Hör
auf,
dich
verrückt
zu
stellen)
No
me
lo
puedo
permitir
Kann
ich
mir
das
nicht
erlauben
(Le
cez
n'est
pas
lálala)
yeah,
yeah
(Der
Cez
ist
nicht
lálala)
yeah,
yeah
No
me
lo
puedo
permitir
Kann
ich
mir
das
nicht
erlauben
Connexion
cez
fl
Verbindung
Cez
FL
J'taff
meme
ici
j'me
la
tue
sur
du
fl
Ich
seh
dich
an,
sogar
hier
bring
ich
mich
um
für
FL
J'passe
a
la
communa,
capter
l'sang
Ich
geh
zur
Gemeinde,
fang
den
Sound
En
petard
et
meme
ici,
t'as
capté
l'son
High
und
sogar
hier,
du
hast
den
Sound
gefangen
C'est
cilfa
Das
ist
Cilfa
Comme
une
folle
qui
donne
son
cav
pour
un
selfie
Wie
eine
Verrückte,
die
ihren
Arsch
für
ein
Selfie
hergibt
Qui
finis
dans
une
cave
pour
un
sale
fou
Die
in
einem
Keller
für
einen
verrückten
Typen
endet
Qui
vas
regretter
d'niquer
sa
sale
vie
Der
bereuen
wird,
sein
beschissenes
Leben
zu
zerstören
Pelo
3 millards
d'pesos
et
le
c
ca
s'vaut
Für
3 Milliarden
Pesos
und
das
C,
das
es
wert
ist
J'envoie
la
salsa
Ich
schick
die
Salsa
J'recupe
des
soucis
Ich
hol
mir
Ärger
Nous
parle
pas
d'ta
vida
on
s'en
balek
sosa
Erzähl
uns
nicht
von
deinem
Leben,
es
ist
uns
egal,
Verrückter
Cez
n'a
pas
l'nez
dans
la
cess
Cez
hat
die
Nase
nicht
im
Dreck
Comme
le
b2
j'vais
cramer
un
sas
Wie
der
B2
werde
ich
einen
Joint
anzünden
J'suis
plus
trop
precis
apres
2 verres
de
sky
Ich
bin
nicht
mehr
so
präzise
nach
2 Glas
Skyy
J'peux
meme
t'faire
coller
a
10k
km
Ich
kann
dich
sogar
aus
10k
km
Entfernung
treffen
Les
cartes
que
j'ai
dans
la
main
se
transforme
en
maille
Die
Karten
in
meiner
Hand
verwandeln
sich
in
Kohle
Si
y'a
les
giros
algo
mal
dans
la
tess
Wenn
die
Bullen
was
Falsches
im
T-Shirt
riechen
Le
temps
passent
vite
Die
Zeit
vergeht
schnell
Et
ca
c'est
peu
importe
la
tremon
Und
das,
egal
was
für
eine
Stimmung
J'suis
derriere
la
vitre
Ich
bin
hinter
der
Scheibe
Et
j'menfonce
un
peu
plus
dans
la
peine
Und
versinke
ein
bisschen
mehr
im
Schmerz
J'peux
pas
raper
toute
ma
ive
Ich
kann
nicht
mein
ganzes
Leben
rappen
Mais
j'me
vois
faire
que
ca
j'ai
l'demon
Aber
ich
sehe
mich
nur
das
machen,
ich
habe
den
Dämon
Et
le
soir
j'me
met
ivre
Und
abends
mache
ich
mich
betrunken
Peu
importe
avec
ou
sans
demon
Egal
mit
oder
ohne
Dämon
Yo
lucho
por
sobrevivir
Ich
kämpfe
um
zu
überleben
(Que
ils
parlent
j'suis
dans
la
zone)
(Dass
sie
reden,
ich
bin
in
der
Zone)
Es
tan
difícil
sonreír
Es
ist
so
schwer
zu
lächeln
(Frero
jvais
les
faire
aselai)
(Bruder,
ich
werde
sie
fertigmachen)
Y
aunque
no
hay
ganas
de
seguir
Und
obwohl
ich
keine
Lust
habe
weiterzumachen
(Que
ils
parlent
j'suis
dans
la
zone)
(Dass
sie
reden,
ich
bin
in
der
Zone)
No
me
lo
puedo
permitir
Kann
ich
mir
das
nicht
erlauben
(Frero
jvais
les
faire
aselai)
yeah,
yeah
(Bruder,
ich
werde
sie
fertigmachen)
yeah,
yeah
Yo
lucho
por
sobrevivir
Ich
kämpfe
um
zu
überleben
(¿Que
ils
parlent
ils
connaissent
quoi?)
(Dass
sie
reden,
was
wissen
die
schon?)
Es
tan
difícil
sonreír
Es
ist
so
schwer
zu
lächeln
(¿Que
ils
parlent
ils
connaissent
quoi?)
(Dass
sie
reden,
was
wissen
die
schon?)
Y
aunque
no
hay
ganas
de
seguir
Und
obwohl
ich
keine
Lust
habe
weiterzumachen
(Arrête
de
nous
faire
l'sosa)
(Hör
auf,
dich
verrückt
zu
stellen)
No
me
lo
puedo
permitir
Kann
ich
mir
das
nicht
erlauben
(Le
cez
n'est
pas
lálala)
yeah,
yeah
(Der
Cez
ist
nicht
lálala)
yeah,
yeah
No
me
lo
puedo
permitir
Kann
ich
mir
das
nicht
erlauben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brayan Rios Ramirez, Cesar Imbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.