FLAM - Stop Calling Me - traduction des paroles en allemand

Stop Calling Me - FLAMtraduction en allemand




Stop Calling Me
Hör auf, mich anzurufen
It's 530 in the morning and I break in sweat
Es ist 5:30 Uhr morgens und ich bin schweißgebadet
It's 1 888 who the fuck is that
Es ist 1 888, wer zum Teufel ist das
Tap my black mirror like a fool and say hello whos' this
Tippe auf meinen schwarzen Spiegel wie ein Narr und sage: "Hallo, wer ist da?"
Your warranty expired on your Lexis
Ihre Garantie für Ihren Lexis ist abgelaufen
God dammit I just want some fucking sleep
Verdammt, ich will doch nur pennen
But the other side of the planet they just want to fucking eat
Aber auf der anderen Seite des Planeten wollen die nur fressen
I'm not a part of this mess
Ich bin kein Teil dieses Schlamassels
If you blame it on me I still get stressed.
Wenn du mir die Schuld gibst, bin ich trotzdem gestresst.
The root of greed is the death of us all
Die Wurzel der Gier ist unser aller Tod
Money money money til its all gone
Geld, Geld, Geld, bis alles weg ist
Scrounging like Rats until we eat each other
Kratzen wie Ratten, bis wir uns gegenseitig auffressen
Dry to the bone til we're nothing but ember
Ausgetrocknet bis auf die Knochen, bis wir nur noch Glut sind
Endless furnace stokes the flames of the end
Der endlose Ofen schürt die Flammen des Endes
Pick it up pick it up til we're all dead
Heb es auf, heb es auf, bis wir alle tot sind
We're drunk on anger when you called us free
Wir sind betrunken vor Wut, wenn du uns frei nennst
Silence your damn robot and stop calling me
Bring deinen verdammten Roboter zum Schweigen und hör auf, mich anzurufen, Süße
It's 5:30
Es ist 5:30 Uhr
Fuck are you calling me
Verdammt, warum rufst du mich an, Süße?
Asking me about
Fragst mich nach
Extended warranty
Verlängerter Garantie
It's 5:30
Es ist 5:30 Uhr
If you don't stop calling me
Wenn du nicht aufhörst, mich anzurufen, Süße
I will kill you and your entire robot family
Werde ich dich und deine ganze Roboterfamilie umbringen
Every step I take, and every walk I lose
Bei jedem Schritt, den ich mache, und bei jedem Spaziergang, den ich verliere
There's people always pushin tryin to sell you what's new
Drängen mich immer Leute, dir das Neueste zu verkaufen
But it's all the same, filling the voids which we can't see
Aber es ist alles dasselbe, es füllt die Leere, die wir nicht sehen können
When our happiness is attached to the capital things
Wenn unser Glück an den kapitalen Dingen hängt
I wish I could go quit and live in woods
Ich wünschte, ich könnte kündigen und im Wald leben
But it's infected my brain so I'm stuck in this neighborhood
Aber es hat mein Gehirn infiziert, also stecke ich in dieser Nachbarschaft fest
The system has rotted us on what to choose
Das System hat uns verrotten lassen, bei dem, was wir wählen
You above, me below, I don't agree, fuck you
Du oben, ich unten, ich stimme nicht zu, fick dich
The root of greed is the death of us all
Die Wurzel der Gier ist unser aller Tod
Money money money til its all gone
Geld, Geld, Geld, bis alles weg ist
Scrounging like Rats until we eat each other
Kratzen wie Ratten, bis wir uns gegenseitig auffressen
Dry to the bone til we're nothing but ember
Ausgetrocknet bis auf die Knochen, bis wir nur noch Glut sind
Endless furnace stokes the flames of the end
Der endlose Ofen schürt die Flammen des Endes
Pick it up pick it up til we're all dead
Heb es auf, heb es auf, bis wir alle tot sind
We're drunk on anger when you called us free
Wir sind betrunken vor Wut, wenn du uns frei nennst
Silence your damn robot and stop calling me
Bring deinen verdammten Roboter zum Schweigen und hör auf, mich anzurufen, Süße
It's 5:30
Es ist 5:30 Uhr
Fuck are you calling me
Verdammt, warum rufst du mich an, Süße?
Asking me about
Fragst mich nach
Extended warranty
Verlängerter Garantie
It's 5:30
Es ist 5:30 Uhr
If you don't stop calling me
Wenn du nicht aufhörst, mich anzurufen, Süße
I will kill you and your entire robot family
Werde ich dich und deine ganze Roboterfamilie umbringen
I don't speak Chinese
Ich spreche kein Chinesisch
Don't need no warranty
Brauche keine Garantie
And if you don't stop calling me
Und wenn du nicht aufhörst mich anzurufen, Süße
I will kill you and your entire robot family
Werde ich dich und deine ganze Roboterfamilie umbringen
I... I beg you please
Ich... Ich flehe dich an
Stop.Stop Calling me!
Hör auf. Hör auf, mich anzurufen!





Writer(s): Derek Olsen, Ryan Mooney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.