Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop Calling Me
Hör auf, mich anzurufen
It's
530
in
the
morning
and
I
break
in
sweat
Es
ist
5:30
Uhr
morgens
und
ich
bin
schweißgebadet
It's
1 888
who
the
fuck
is
that
Es
ist
1 888,
wer
zum
Teufel
ist
das
Tap
my
black
mirror
like
a
fool
and
say
hello
whos'
this
Tippe
auf
meinen
schwarzen
Spiegel
wie
ein
Narr
und
sage:
"Hallo,
wer
ist
da?"
Your
warranty
expired
on
your
Lexis
Ihre
Garantie
für
Ihren
Lexis
ist
abgelaufen
God
dammit
I
just
want
some
fucking
sleep
Verdammt,
ich
will
doch
nur
pennen
But
the
other
side
of
the
planet
they
just
want
to
fucking
eat
Aber
auf
der
anderen
Seite
des
Planeten
wollen
die
nur
fressen
I'm
not
a
part
of
this
mess
Ich
bin
kein
Teil
dieses
Schlamassels
If
you
blame
it
on
me
I
still
get
stressed.
Wenn
du
mir
die
Schuld
gibst,
bin
ich
trotzdem
gestresst.
The
root
of
greed
is
the
death
of
us
all
Die
Wurzel
der
Gier
ist
unser
aller
Tod
Money
money
money
til
its
all
gone
Geld,
Geld,
Geld,
bis
alles
weg
ist
Scrounging
like
Rats
until
we
eat
each
other
Kratzen
wie
Ratten,
bis
wir
uns
gegenseitig
auffressen
Dry
to
the
bone
til
we're
nothing
but
ember
Ausgetrocknet
bis
auf
die
Knochen,
bis
wir
nur
noch
Glut
sind
Endless
furnace
stokes
the
flames
of
the
end
Der
endlose
Ofen
schürt
die
Flammen
des
Endes
Pick
it
up
pick
it
up
til
we're
all
dead
Heb
es
auf,
heb
es
auf,
bis
wir
alle
tot
sind
We're
drunk
on
anger
when
you
called
us
free
Wir
sind
betrunken
vor
Wut,
wenn
du
uns
frei
nennst
Silence
your
damn
robot
and
stop
calling
me
Bring
deinen
verdammten
Roboter
zum
Schweigen
und
hör
auf,
mich
anzurufen,
Süße
It's
5:30
Es
ist
5:30
Uhr
Fuck
are
you
calling
me
Verdammt,
warum
rufst
du
mich
an,
Süße?
Asking
me
about
Fragst
mich
nach
Extended
warranty
Verlängerter
Garantie
It's
5:30
Es
ist
5:30
Uhr
If
you
don't
stop
calling
me
Wenn
du
nicht
aufhörst,
mich
anzurufen,
Süße
I
will
kill
you
and
your
entire
robot
family
Werde
ich
dich
und
deine
ganze
Roboterfamilie
umbringen
Every
step
I
take,
and
every
walk
I
lose
Bei
jedem
Schritt,
den
ich
mache,
und
bei
jedem
Spaziergang,
den
ich
verliere
There's
people
always
pushin
tryin
to
sell
you
what's
new
Drängen
mich
immer
Leute,
dir
das
Neueste
zu
verkaufen
But
it's
all
the
same,
filling
the
voids
which
we
can't
see
Aber
es
ist
alles
dasselbe,
es
füllt
die
Leere,
die
wir
nicht
sehen
können
When
our
happiness
is
attached
to
the
capital
things
Wenn
unser
Glück
an
den
kapitalen
Dingen
hängt
I
wish
I
could
go
quit
and
live
in
woods
Ich
wünschte,
ich
könnte
kündigen
und
im
Wald
leben
But
it's
infected
my
brain
so
I'm
stuck
in
this
neighborhood
Aber
es
hat
mein
Gehirn
infiziert,
also
stecke
ich
in
dieser
Nachbarschaft
fest
The
system
has
rotted
us
on
what
to
choose
Das
System
hat
uns
verrotten
lassen,
bei
dem,
was
wir
wählen
You
above,
me
below,
I
don't
agree,
fuck
you
Du
oben,
ich
unten,
ich
stimme
nicht
zu,
fick
dich
The
root
of
greed
is
the
death
of
us
all
Die
Wurzel
der
Gier
ist
unser
aller
Tod
Money
money
money
til
its
all
gone
Geld,
Geld,
Geld,
bis
alles
weg
ist
Scrounging
like
Rats
until
we
eat
each
other
Kratzen
wie
Ratten,
bis
wir
uns
gegenseitig
auffressen
Dry
to
the
bone
til
we're
nothing
but
ember
Ausgetrocknet
bis
auf
die
Knochen,
bis
wir
nur
noch
Glut
sind
Endless
furnace
stokes
the
flames
of
the
end
Der
endlose
Ofen
schürt
die
Flammen
des
Endes
Pick
it
up
pick
it
up
til
we're
all
dead
Heb
es
auf,
heb
es
auf,
bis
wir
alle
tot
sind
We're
drunk
on
anger
when
you
called
us
free
Wir
sind
betrunken
vor
Wut,
wenn
du
uns
frei
nennst
Silence
your
damn
robot
and
stop
calling
me
Bring
deinen
verdammten
Roboter
zum
Schweigen
und
hör
auf,
mich
anzurufen,
Süße
It's
5:30
Es
ist
5:30
Uhr
Fuck
are
you
calling
me
Verdammt,
warum
rufst
du
mich
an,
Süße?
Asking
me
about
Fragst
mich
nach
Extended
warranty
Verlängerter
Garantie
It's
5:30
Es
ist
5:30
Uhr
If
you
don't
stop
calling
me
Wenn
du
nicht
aufhörst,
mich
anzurufen,
Süße
I
will
kill
you
and
your
entire
robot
family
Werde
ich
dich
und
deine
ganze
Roboterfamilie
umbringen
I
don't
speak
Chinese
Ich
spreche
kein
Chinesisch
Don't
need
no
warranty
Brauche
keine
Garantie
And
if
you
don't
stop
calling
me
Und
wenn
du
nicht
aufhörst
mich
anzurufen,
Süße
I
will
kill
you
and
your
entire
robot
family
Werde
ich
dich
und
deine
ganze
Roboterfamilie
umbringen
I...
I
beg
you
please
Ich...
Ich
flehe
dich
an
Stop.Stop
Calling
me!
Hör
auf.
Hör
auf,
mich
anzurufen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derek Olsen, Ryan Mooney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.