FLAME - Believe That - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FLAME - Believe That




Look around they ain't talking bout God in yo city
Оглянись вокруг в твоем городе не говорят о Боге
We gotta reach em, is any-body here wit me
Мы должны добраться до них, есть ли здесь кто-нибудь со мной
Does anybody here believe it? I do
Кто-нибудь здесь в это верит?
Does anybody here believe it? I do
Кто-нибудь здесь в это верит?
Does anybody here believe it? Do you
Кто-нибудь здесь в это верит?
Does anybody here believe it? Turn up
Кто-нибудь здесь в это верит?
I believe I believe it You say the people need something different
Я верю я верю ты говоришь людям нужно что то другое
I'm like yeah what you gon give em
Я такой Да что ты им дашь
You say he got a message for the people
Ты говоришь, у него послание для народа.
Go to college and treat everybody equal
Поступи в колледж и относись ко всем одинаково.
You should get a job
Тебе нужно найти работу.
You ain't gotta rob
Тебе не придется грабить.
Stay pure save yourself till your wedding day
Оставайся чистым Сохраняй себя до дня своей свадьбы
He don't put a ring on it then don't let him play
Если он не наденет кольцо, тогда не позволяй ему играть.
That's incomplete, that is not all people need
Это несовершенно, это не все, что нужно людям.
That does not make you unique,
Это не делает тебя уникальным.
The state of his soul should be making you weep
Состояние его души должно заставить тебя плакать.
Our message is more than a challenge,
Наше послание-это больше, чем вызов.
It's more than we're morally damaged
Это больше, чем моральный ущерб.
You should turn from your sins
Ты должен отвернуться от своих грехов.
Cause he's coming again and eternity hangs in the balance
Потому что он снова придет и вечность висит на волоске
Does anybody here believe it? I do
Кто-нибудь здесь в это верит?
Does anybody here believe it? I do
Кто-нибудь здесь в это верит?
Does anybody here believe it? Do you
Кто-нибудь здесь в это верит?
Does anybody here believe it? Turn up
Кто-нибудь здесь в это верит?
I believe I believe it Look around they ain't talking bout God in yo city
Я верю я верю в это Оглянись вокруг в твоем городе не говорят о Боге
We gotta reach em, is any-body here wit me
Мы должны добраться до них, есть ли здесь кто-нибудь со мной
Does anybody here believe it? I do
Кто-нибудь здесь в это верит?
Does anybody here believe it? I do
Кто-нибудь здесь в это верит?
Does anybody here believe it? Do you
Кто-нибудь здесь в это верит?
Does anybody here believe it? I do
Кто-нибудь здесь в это верит?
He say he got a message for the people
Он сказал, что у него послание для народа.
Go and get it but you gotta get it legal
Иди и получи это но ты должен сделать это легально
You can whip but don't be messin' with the baking soda
Ты можешь взбивать, но не связывайся с пищевой содой.
Take care them kids set em up so when they get older
Позаботьтесь о детях, чтобы они были такими, когда вырастут.
They don't live a life of crime
Они не живут преступной жизнью.
Blowing money blowing pine
Дует деньги дует сосна
All them good things without Jesus in it
Все эти хорошие вещи без Иисуса в них
Ain't gon' help in the end if man ain't repented
В конце концов, это не поможет, если человек не покается.
That's incomplete, that is not all people need
Это несовершенно, это не все, что нужно людям.
That does not make you unique,
Это не делает тебя уникальным.
The state of his soul should be making you weep
Состояние его души должно заставить тебя плакать.
Our message is more than a challenge,
Наше послание-это больше, чем вызов.
It's more than we're morally damaged
Это больше, чем моральный ущерб.
You should turn from your sins
Ты должен отвернуться от своих грехов.
Cause he's coming again and eternity hangs in the balance
Потому что он снова придет и вечность висит на волоске
Does anybody here believe it? I do
Кто-нибудь здесь в это верит?
Does anybody here believe it? I do
Кто-нибудь здесь в это верит?
Does anybody here believe it? Do you
Кто-нибудь здесь в это верит?
Does anybody here believe it? Turn up
Кто-нибудь здесь в это верит?
I believe I believe it [x
Я верю, я верю в это [x





Writer(s): Gray Marcus T, Blackshire Lamontt Dwayne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.