FLAVIA - Call Your Friends (Original Version) - traduction des paroles en allemand




Call Your Friends (Original Version)
Ruf deine Freunde an (Originalversion)
I know it's kinda
Ich weiß, es ist irgendwie
I know it's kinda hard
Ich weiß, es ist irgendwie schwer
Lying in the dark
Im Dunkeln zu liegen
Your room is torn apart
Dein Zimmer ist verwüstet
Stopped setting an alarm
Du stellst keinen Wecker mehr
Lying in the dark
Liegst im Dunkeln
You been drinking
Du hast getrunken
You been drinking more
Du hast mehr getrunken
Laid out on the floor
Liegst flach auf dem Boden
Relying on the drugs
Verlässt dich auf die Drogen
'Cause somehow feeling numb
Weil sich irgendwie betäubt zu fühlen
Is better
Besser ist
You may think you're broken
Du denkst vielleicht, du bist zerbrochen
A flawed design
Ein fehlerhaftes Design
I hope you know that in my eyes you're just divine
Ich hoffe, du weißt, dass du in meinen Augen einfach göttlich bist
When you're feeling broken
Wenn du dich zerbrochen fühlst
I'll be on the other line
Bin ich am anderen Ende der Leitung
Call me when you need me
Ruf mich an, wenn du mich brauchst
Call me when you don't
Ruf mich an, wenn du mich nicht brauchst
You don't have to carry
Du musst nicht tragen
The weight on your own
Die Last alleine
Call me when you're hurting
Ruf mich an, wenn du verletzt bist
Just pick up the phone
Nimm einfach den Hörer ab
Even when it's darkest
Auch wenn es am dunkelsten ist
You are not alone
Du bist nicht allein
It gets better
Es wird besser
I promise that it does
Ich verspreche dir, dass es das wird
And I'm not here to judge
Und ich bin nicht hier, um zu urteilen
Three steps forward
Drei Schritte vorwärts
Then a couple back
Dann ein paar zurück
But you're still on the track
Aber du bist immer noch auf dem richtigen Weg
I know there's memories
Ich weiß, es gibt Erinnerungen
You can't erase
Die du nicht auslöschen kannst
And in your mind's a war that you just can't escape
Und in deinem Kopf ist ein Krieg, dem du einfach nicht entkommen kannst
My hand is out
Meine Hand ist ausgestreckt
For you to take
Damit du sie nimmst
All you gotta do is stay
Alles, was du tun musst, ist zu bleiben
Call me when you need me
Ruf mich an, wenn du mich brauchst
Call me when you don't
Ruf mich an, wenn du mich nicht brauchst
You don't have to carry
Du musst nicht tragen
The weight on your own
Die Last alleine
Call me when you're hurting
Ruf mich an, wenn du verletzt bist
Just pick up the phone
Nimm einfach den Hörer ab
Even when it's darkest
Auch wenn es am dunkelsten ist
You are not alone
Du bist nicht allein
Just wanna be there for ya
Ich will einfach für dich da sein
Just wanna take care of ya
Ich will mich einfach um dich kümmern
Call me when you need me
Ruf mich an, wenn du mich brauchst
Call me no you're not alone
Ruf mich an, nein, du bist nicht allein
When you're falling down down down down down
Wenn du fällst, fällst, fällst, fällst, fällst
Like a domino
Wie ein Dominostein
Please just stick around 'round 'round 'round
Bitte bleib einfach hier, hier, hier, hier
I'm gonna pull you close
Ich werde dich nah an mich ziehen
When you're falling down down down down down
Wenn du fällst, fällst, fällst, fällst, fällst
Like a domino
Wie ein Dominostein
Please just stick around 'round 'round 'round
Bitte bleib einfach hier, hier, hier, hier
I'm gonna pull you close
Ich werde dich nah an mich ziehen
Call me, call me, call me, call me
Ruf mich an, ruf mich an, ruf mich an, ruf mich an
Call me when you need me
Ruf mich an, wenn du mich brauchst
Call me when you don't
Ruf mich an, wenn du mich nicht brauchst
You don't have to carry
Du musst nicht tragen
The weight on your own
Die Last alleine
Call me when you're hurting
Ruf mich an, wenn du verletzt bist
Just pick up the phone
Nimm einfach den Hörer ab
Even when it's darkest
Auch wenn es am dunkelsten ist
You are not alone
Du bist nicht allein
Just wanna be there for ya
Ich will einfach für dich da sein
Just wanna take care of ya
Ich will mich einfach um dich kümmern
Call me when you need me
Ruf mich an, wenn du mich brauchst
Call me no you're not alone
Ruf mich an, nein, du bist nicht allein





Writer(s): Mathew Simons, Flavia Watson, Christopher Ayer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.