FLAVIA - Nameless - traduction des paroles en allemand

Nameless - FLAVIAtraduction en allemand




Nameless
Namenlos
I say goodbye
Ich sage auf Wiedersehen
But it's not the last time
Aber es ist nicht das letzte Mal
For my whole life
Mein ganzes Leben lang
You'll be on my mind
Wirst du in meinen Gedanken sein
The tears fall to the page
Die Tränen fallen auf die Seite
As the storm quietly rages on
Während der Sturm leise weiter tobt
And it eats me up alive, though I keep it locked inside
Und es frisst mich lebendig auf, obwohl ich es in mir verschließe
Cause I'm supposed to be fine
Denn ich soll ja stark sein
Baby, you could have been a shining star
Baby, du hättest ein leuchtender Stern sein können
You coulda changed the world
Du hättest die Welt verändern können
Maybe you coulda made this life worthwhile
Vielleicht hättest du dieses Leben lebenswert machen können
'Til I kicked you to the curb
Bis ich dich fallen ließ
I don't regret it, but I hate myself
Ich bereue es nicht, aber ich hasse mich selbst
I don't regret it, but I miss you
Ich bereue es nicht, aber ich vermisse dich
I don't regret it, but I wish I knew you
Ich bereue es nicht, aber ich wünschte, ich hätte dich gekannt
You probably woulda been pretty cool
Du wärst wahrscheinlich ziemlich cool gewesen
I wish I had someone to hold my hand
Ich wünschte, ich hätte jemanden gehabt, der meine Hand hält
As I climbed those stairs, sat in that cold chair
Als ich diese Treppe hinaufstieg, auf diesem kalten Stuhl saß
You woulda had his icy blues
Du hättest seine eisblauen Augen gehabt
And there's nothing left except this hole in my chest, yeah
Und da ist nichts mehr außer diesem Loch in meiner Brust, ja
I bleed for you
Ich blute für dich
Wish all the women in the world
Ich wünschte, alle Frauen der Welt
Came together just to sing
Kämen zusammen, nur um zu singen
A lullaby for you
Ein Wiegenlied für dich
Baby, you could have been a shining star
Baby, du hättest ein leuchtender Stern sein können
You coulda changed the world
Du hättest die Welt verändern können
Maybe you coulda made this life worthwhile
Vielleicht hättest du dieses Leben lebenswert machen können
'Til I kicked you to the curb
Bis ich dich fallen ließ
I don't regret it, but I hate myself
Ich bereue es nicht, aber ich hasse mich selbst
I don't regret it, but I miss you
Ich bereue es nicht, aber ich vermisse dich
I don't regret it, but I wish I knew you
Ich bereue es nicht, aber ich wünschte, ich hätte dich gekannt
You probably woulda been pretty cool
Du wärst wahrscheinlich ziemlich cool gewesen
I never named you
Ich habe dir nie einen Namen gegeben
Knew much about you
Wusste nicht viel über dich
But still I knew you
Aber trotzdem kannte ich dich
'Cause you were me
Denn du warst ich
I never meant to
Ich wollte dich nie
Hold or hurt you
Halten oder verletzen
Did what I had to
Tat, was ich tun musste
I was just nineteen
Ich war erst neunzehn
Baby, you could have been a shining star
Baby, du hättest ein leuchtender Stern sein können
You coulda changed the world
Du hättest die Welt verändern können
Maybe you coulda made this life worthwhile
Vielleicht hättest du dieses Leben lebenswert machen können
'Til I kicked you to the curb
Bis ich dich fallen ließ
I don't regret it, but I hate myself
Ich bereue es nicht, aber ich hasse mich selbst
I don't regret it, but I miss you
Ich bereue es nicht, aber ich vermisse dich
I don't regret it, but I wish I knew you
Ich bereue es nicht, aber ich wünschte, ich hätte dich gekannt
You probably woulda been pretty cool
Du wärst wahrscheinlich ziemlich cool gewesen
I don't regret it, but I hate myself
Ich bereue es nicht, aber ich hasse mich selbst
I don't regret it, but I miss you
Ich bereue es nicht, aber ich vermisse dich
I don't regret it, but I wish I knew you
Ich bereue es nicht, aber ich wünschte, ich hätte dich gekannt
You probably woulda been pretty cool
Du wärst wahrscheinlich ziemlich cool gewesen
I say goodbye
Ich sage auf Wiedersehen
But it's not the last time
Aber es ist nicht das letzte Mal





Writer(s): Flavia Camilla Watson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.