Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ripe
for
the
picking
even
when
I'm
not
in
season
Reif
für
die
Ernte,
auch
wenn
ich
nicht
Saison
habe
But
I'll
give
you
all
the
passion
from
my
fruit
Aber
ich
gebe
dir
die
ganze
Leidenschaft
meiner
Frucht
Got
a
girl
lined
up
for
every
day
of
the
week
Habe
für
jeden
Tag
der
Woche
ein
Mädchen
parat
No
one
ever
dries
up,
I'm
a
freak
Keine
trocknet
jemals
aus,
ich
bin
ein
Freak
Yeah,
the
boys
been
crying
'cause
my
mind's
been
flying
Ja,
die
Jungs
haben
geweint,
weil
mein
Verstand
geflogen
ist
To
the
other
side
of
the
street
Auf
die
andere
Straßenseite
No
need
to
go
to
work
unless
I'm
working
on
your
body
Ich
brauche
nicht
zur
Arbeit
zu
gehen,
es
sei
denn,
ich
arbeite
an
deinem
Körper
Hold
you
up,
lay
you
down,
staying
up
'til
the
morning
Halte
dich
hoch,
lege
dich
hin,
bleibe
wach
bis
zum
Morgen
Work
hard
in
the
sheets,
we
could
stay
here
for
a
week
Arbeite
hart
in
den
Laken,
wir
könnten
eine
Woche
hier
bleiben
No
need
to
go
to
work
'less
I'm
working
on
your
body
Ich
brauche
nicht
zur
Arbeit
zu
gehen,
es
sei
denn,
ich
arbeite
an
deinem
Körper
Ripe
for
the
picking
even
when
I'm
not
in
season
Reif
für
die
Ernte,
auch
wenn
ich
nicht
Saison
habe
But
I'll
give
you
all
the
passion
from
my
fruit
Aber
ich
gebe
dir
die
ganze
Leidenschaft
meiner
Frucht
Baby,
I'm
a
fountain,
water
running
down
the
mountain
Baby,
ich
bin
ein
Springbrunnen,
Wasser,
das
den
Berg
hinunterläuft
At
the
bottom,
we'll
be
lounging
in
the
juice,
aye
Unten
werden
wir
uns
im
Saft
aalen,
aye
Ripe
for
the
picking
even
when
I'm
not
in
season
Reif
für
die
Ernte,
auch
wenn
ich
nicht
Saison
habe
But
I'll
give
you
all
the
passion
from
my
fruit
Aber
ich
gebe
dir
die
ganze
Leidenschaft
meiner
Frucht
Baby,
I'm
a
fountain,
water
running
down
the
mountain
Baby,
ich
bin
ein
Springbrunnen,
Wasser,
das
den
Berg
hinunterläuft
At
the
bottom,
we'll
be
lounging
in
the
juice
Unten
werden
wir
uns
im
Saft
aalen
Coming
up
for
air
'cause
I've
been
living
down
there,
uh
Komme
hoch,
um
Luft
zu
holen,
weil
ich
da
unten
gelebt
habe,
uh
One
course
meal,
every
time
tastes
unreal
Eine
Mahlzeit,
schmeckt
jedes
Mal
unwirklich
Won
the
lottery
(lottery),
brushing
up
on
my
anatomy
(anatomy)
Habe
im
Lotto
gewonnen
(Lotto),
frische
meine
Anatomiekenntnisse
auf
(Anatomie)
If
we
get
tired,
switch
to
battery
Wenn
wir
müde
werden,
schalten
wir
auf
Batterie
um
Goin'
non-stop
burning
calories
Laufen
nonstop
und
verbrennen
Kalorien
No
need
to
go
to
work
unless
I'm
working
on
your
body
Ich
brauche
nicht
zur
Arbeit
zu
gehen,
es
sei
denn,
ich
arbeite
an
deinem
Körper
Hold
you
up,
lay
you
down,
staying
up
'til
the
morning
Halte
dich
hoch,
lege
dich
hin,
bleibe
wach
bis
zum
Morgen
Work
hard
in
the
sheets,
we
could
stay
here
for
a
week
Arbeite
hart
in
den
Laken,
wir
könnten
eine
Woche
hier
bleiben
No
need
to
go
to
work
'less
I'm
working
on
your
body
Ich
brauche
nicht
zur
Arbeit
zu
gehen,
es
sei
denn,
ich
arbeite
an
deinem
Körper
Ripe
for
the
picking
even
when
I'm
not
in
season
Reif
für
die
Ernte,
auch
wenn
ich
nicht
Saison
habe
But
I'll
give
you
all
the
passion
from
my
fruit
Aber
ich
gebe
dir
die
ganze
Leidenschaft
meiner
Frucht
Baby,
I'm
a
fountain,
water
running
down
the
mountain
Baby,
ich
bin
ein
Springbrunnen,
Wasser,
das
den
Berg
hinunterläuft
At
the
bottom,
we'll
be
lounging
in
the
juice,
aye
Unten
werden
wir
uns
im
Saft
aalen,
aye
Ripe
for
the
picking
even
when
I'm
not
in
season
Reif
für
die
Ernte,
auch
wenn
ich
nicht
Saison
habe
But
I'll
give
you
all
the
passion
from
my
fruit
Aber
ich
gebe
dir
die
ganze
Leidenschaft
meiner
Frucht
Baby,
I'm
a
fountain,
water
running
down
the
mountain
Baby,
ich
bin
ein
Springbrunnen,
Wasser,
das
den
Berg
hinunterläuft
At
the
bottom,
we'll
be
lounging
in
the
juice
Unten
werden
wir
uns
im
Saft
aalen
Juicy
fruit
coming
through,
wear
that
dress
like
perfume
Saftige
Frucht
kommt
durch,
trag
das
Kleid
wie
Parfüm
Back
in
up
to
my
room,
I'll
make
you
flower,
make
you
bloom
Komm
mit
auf
mein
Zimmer,
ich
lasse
dich
blühen,
lasse
dich
erblühen
Keep
it
fresh,
morning
dew
always
wet
when
I'm
with
you
Halte
es
frisch,
Morgentau,
immer
feucht,
wenn
ich
bei
dir
bin
It's
like
I'm
living
in
the
tropics
when
you
drop
that
body
on
me,
ah
Es
ist,
als
würde
ich
in
den
Tropen
leben,
wenn
du
deinen
Körper
auf
mich
fallen
lässt,
ah
Ripe
for
the
picking
even
when
I'm
not
in
season
Reif
für
die
Ernte,
auch
wenn
ich
nicht
Saison
habe
But
I'll
give
you
all
the
passion
from
my
fruit
Aber
ich
gebe
dir
die
ganze
Leidenschaft
meiner
Frucht
Baby,
I'm
a
fountain,
water
running
down
the
mountain
Baby,
ich
bin
ein
Springbrunnen,
Wasser,
das
den
Berg
hinunterläuft
At
the
bottom,
we'll
be
lounging
in
the
juice
Unten
werden
wir
uns
im
Saft
aalen
Ripe
for
the
picking
even
when
I'm
not
in
season
Reif
für
die
Ernte,
auch
wenn
ich
nicht
Saison
habe
But
I'll
give
you
all
the
passion
from
my
fruit
Aber
ich
gebe
dir
die
ganze
Leidenschaft
meiner
Frucht
Baby,
I'm
a
fountain,
water
running
down
the
mountain
Baby,
ich
bin
ein
Springbrunnen,
Wasser,
das
den
Berg
hinunterläuft
At
the
bottom,
we'll
be
lounging
in
the
juice
(juice)
Unten
werden
wir
uns
im
Saft
aalen
(Saft)
Ripe
for
the
picking
even
when
I'm
not
in
season
Reif
für
die
Ernte,
auch
wenn
ich
nicht
Saison
habe
But
I'll
give
you
all
the
passion
from
my
fruit
(give
you
all
the
passion)
Aber
ich
gebe
dir
die
ganze
Leidenschaft
meiner
Frucht
(gebe
dir
die
ganze
Leidenschaft)
Baby,
I'm
a
fountain,
water
running
down
the
mountain
Baby,
ich
bin
ein
Springbrunnen,
Wasser,
das
den
Berg
hinunterläuft
At
the
bottom,
we'll
be
lounging
in
the
juice,
aye
Unten
werden
wir
uns
im
Saft
aalen,
aye
Ripe
for
the
picking
even
when
I'm
not
in
season
Reif
für
die
Ernte,
auch
wenn
ich
nicht
Saison
habe
But
I'll
give
you
all
the
passion
from
my
fruit
Aber
ich
gebe
dir
die
ganze
Leidenschaft
meiner
Frucht
Baby,
I'm
a
fountain,
water
running
down
the
mountain
Baby,
ich
bin
ein
Springbrunnen,
Wasser,
das
den
Berg
hinunterläuft
At
the
bottom,
we'll
be
lounging
in
the
juice
(ah)
Unten
werden
wir
uns
im
Saft
aalen
(ah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Pepe, Flavia Camilla Watson, Drew Thomas Preiner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.