Paroles et traduction FLEAU - INDICAH (feat. Neem, Rob Buck & Kermode Zay)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
INDICAH (feat. Neem, Rob Buck & Kermode Zay)
ИНДИКА (feat. Neem, Rob Buck & Kermode Zay)
Like
how
I
get
when
I
quit
Как
я
себя
чувствую,
когда
бросаю
Smoking,
or
with
a
scratchy
throat
and
the
nose
blowing
Курить,
или
когда
першит
в
горле,
и
из
носа
течет.
I
don't
know
man
Понимаешь,
я
не
знаю.
Guess
I'll
keep
going
Думаю,
буду
продолжать.
Guess
I'll
keep
going
Думаю,
буду
продолжать.
Guess
I'll
keep
going
Думаю,
буду
продолжать.
My
pupils
they
be
dilating
Мои
зрачки
расширяются.
Why
you
always
violating
Почему
ты
вечно
нарушаешь
границы?
Psychedelic
migrating
Психоделическое
путешествие.
The
Lucy
got
me
vibrating
Люси
заставляет
меня
вибрировать.
Nike
socks
'n'
the
Waffle
sneakers
Носки
Nike
и
кроссовки
Waffle.
Psyche
cleansed
with
a
JBL
speaker
Разум
очищен
с
помощью
динамика
JBL.
Wonder
what
it's
like
out
in
South
Korea
Интересно,
каково
это
- в
Южной
Корее.
I
want
Combos
man,
fuck
a
Belvita
Хочу
Combos,
к
черту
Belvita.
I'm
breathing
with
every
plant
in
the
universe
in
unison
Я
дышу
в
унисон
с
каждым
растением
во
вселенной.
I'd
burn
with
Ulysses
S.
Grant
but
he
a
fucking
hooligan
Я
бы
сжег
травку
с
Улиссом
С.
Грантом,
но
он
гребаный
хулиган.
What
time
is
it?
Который
час?
It's
only
one
o'clock,
y'all
trying
to
bool
again?
Только
час
дня,
вы,
ребята,
снова
хотите
потусить?
Hold
up
and
wait
just
gimme
a
min
Подождите,
дайте
мне
минутку.
Make
sure
I
ain't
looking
like
a
fool
again
Убедиться,
что
я
снова
не
выгляжу
глупо.
Hit
the
foliage
yeah
watch
the
sunset
Зацени
листву,
да,
смотри
на
закат.
Snap
a
pic
so
I
don't
forget
Сделаю
фотку,
чтобы
не
забыть.
Got
an
OG
-age
hiding
up
my
sleeve
У
меня
в
рукаве
припрятан
косячок
для
истинных
ценителей.
I'mma
snap
your
bitch
while
I
bump
Four
Tet
Я
трахну
твою
сучку
под
Four
Tet.
That
tarmac
on
Niagara
be
burning
on
my
feet
Этот
асфальт
на
Ниагаре
обжигает
мне
ноги.
I
got
that
Eau
Claire
airflow
circulating
У
меня
этот
поток
воздуха
из
Eau
Claire
циркулирует.
Agua
taste
so
sweet
(ah)
Вода
такая
сладкая
(ах).
Why
ain't
you
living?
Почему
ты
не
живешь?
Yeah
my
memory's
vivid
Да,
у
меня
яркие
воспоминания.
Why
this
shit
make
you
livid
boy?
Почему
это
тебя
бесит,
парень?
You
look
like
a
pigeon,
a
clown
and
a
half
you
are
Ты
выглядишь
как
голубь,
ты
просто
клоун,
With
your
sorry
ass
beats
С
твоими
жалкими
битами.
Going
to
town
on
a
half
Идешь
в
город
под
кайфом,
Then
she
get
freaky
in
the
sheets
А
потом
она
начинает
вытворять
всякое
в
постели.
I'm
from
Milwaukee
Я
из
Милуоки.
Where
the
hoes
colder
than
the
Winter
Где
телки
холоднее,
чем
зима.
Bitches
see
you
ain't
right
Сучки
видят,
что
ты
не
в
себе,
They
flipping
sides
just
like
a
switch
hitter
Они
меняют
стороны,
как
отбивающий
с
обеих
рук.
Ray
Lewis,
I'm
a
big
hitter
Рэй
Льюис,
я
мощный
ударник.
Yao
Ming,
I'm
a
big
stepper
Яо
Мин,
я
делаю
большие
шаги.
No
clown
shoes,
everywhere
I
walk
Никаких
клоунских
ботинок,
куда
бы
я
ни
шел.
These
bitches
on
my
feet
looking
lemon
pepper
Эти
сучки
у
моих
ног
выглядят
лимонно-перчеными.
Snow
falling
all
around
everywhere
I
walk
like
I
control
the
weather
Снег
падает
повсюду,
куда
бы
я
ни
пошел,
как
будто
я
управляю
погодой.
Getting
to
the
bag,
you
know
we
scheming
Добываем
деньги,
ты
же
знаешь,
мы
плетем
интриги.
Roddy
Ricch,
balling
every
season
Родди
Рич,
отрываемся
каждый
сезон.
Drop
a
fire
ass
verse
then
go
drive
off
in
a
Demon
Выдаю
огненный
куплет,
а
потом
уезжаю
на
Demon.
I
switch
the
fleau
up
after
eight
bars
Я
меняю
поток
после
восьми
тактов.
Don't
even
need
a
reason,
like
I'm
from
Memphis
Мне
даже
не
нужна
причина,
как
будто
я
из
Мемфиса.
Got
ambition
for
the
cash
У
меня
есть
амбиции
заработать.
I
only
get
behind
the
wheel
if
there's
two
hundreds
on
the
dash
Я
сажусь
за
руль,
только
если
на
приборной
панели
лежат
две
сотни.
She
gave
me
top
while
I'm
driving
Она
делала
мне
минет,
пока
я
вел
машину.
I
think
she
want
me
to
crash
Думаю,
она
хотела,
чтобы
я
разбился.
Pass
her
off
to
the
homie
Передал
ее
корешу,
Get
the
assist
like
Steve
Nash
(Oh)
Сделал
передачу,
как
Стив
Нэш
(о).
Or
maybe
Messi
or
Mbappé
Или,
может
быть,
Месси
или
Мбаппе.
Turning
up,
going
gorillas
in
the
booth
Включаемся,
превращаемся
в
горилл
в
будке.
RIP
to
Harambe
Покойся
с
миром,
Харамбе.
She
seeing
how
I'm
balling,
she
think
I'm
looking
like
a
cash
cow
Она
видит,
как
я
зарабатываю,
думает,
что
я
выгляжу
как
дойная
корова.
Talking
about
we
and
shit
Говорит
о
"нас"
и
все
такое.
You
speak
French
now?
Ты
теперь
по-французски
говоришь?
Tous
les
jours
de
la
semaine
je
trouve
l'argent
Каждый
день
я
нахожу
деньги.
Je
l'ai
collectionner
depuis
j'étais
un
enfant
Я
собираю
их
с
детства.
Dans
le
stu
avec
mes
mecs
nous
fumons
beaucoup
d'herbe
В
студии
с
моими
парнями
мы
курим
много
травы.
Quand
j'approche
le
micro
tous
les
bouches
sont
fermes
Когда
я
подхожу
к
микрофону,
все
рты
закрываются.
You
know
it's
lit
Ты
же
знаешь,
это
круто.
Like
how
I
get
when
I
hit
the
fucking
blunt,
yeah
that
shit
smoking
Вот
как
я
себя
чувствую,
когда
делаю
затяжку
этим
гребаным
косяком,
да,
эта
хрень
дымится.
Throat
be
soaring,
lungs
are
choking,
heart
is
broken
Горло
горит,
легкие
задыхаются,
сердце
разбито.
I
don't
know
man
Понимаешь,
я
не
знаю.
Better
keep
floating
Лучше
продолжать
плыть
по
течению.
Gotta
keep
toking
Надо
продолжать
курить.
You
know
I
stay
smoking
Ты
же
знаешь,
я
курю
постоянно.
Holes
in
my
pockets,
yeah
my
wallets
always
in
pain
Дыры
в
карманах,
да,
мои
кошельки
всегда
страдают.
Tripping,
meeting
higher
powers,
I
been
popping
again
Трипую,
встречаюсь
с
высшими
силами,
я
снова
под
кайфом.
Just
a
little
fungus
plunges
some
funk
up
into
your
brain
Всего
лишь
немного
грибов
вводят
немного
фанка
в
твой
мозг.
When
will
I
stop
geeking?
Never
man,
I'm
going
insane
Когда
я
перестану
сходить
с
ума?
Никогда,
мужик,
я
схожу
с
ума.
Another
Saturday,
all
the
way
in
the
couch
like
indica
Очередная
суббота,
весь
день
на
диване,
как
индика.
I
haven't
smoked
today,
but
now
I'm
on
my
way,
I'm
in
the
car
Я
сегодня
не
курил,
но
сейчас
я
уже
в
пути,
я
в
машине.
Anniversary
of
four
years,
university
so
who
you
are
Четвертая
годовщина,
университет,
так
кто
ты?
Must
be
decided
right?
Because
it's
time
for
you
to
move
along
Должно
быть
решено,
верно?
Потому
что
тебе
пора
двигаться
дальше.
When
I
quit
smoking
I
get
sick
(it's
like)
Когда
я
бросаю
курить,
мне
становится
плохо
(это
как
будто).
It's
like
my
lung
don't
fuck
with
oxygen
(it's
like)
Как
будто
мои
легкие
не
переносят
кислород
(это
как
будто).
It's
like
my
body
start
to
miss
the
smoke
(it's
like)
Как
будто
моему
телу
начинает
не
хватать
дыма
(это
как
будто).
Like
when
you
hate
her
but
you
miss
her
though
Как
будто
ты
ее
ненавидишь,
но
скучаешь
по
ней.
Somewhere
someone's
out
there
trapping
them
slabs
and
casting
slugs
Где-то
кто-то
торгует
наркотой
и
отливает
пули,
So
we
can
get
the
shit
they
handle
in
labs
with
plastic
gloves
Чтобы
мы
могли
получить
эту
дрянь,
с
которой
они
возятся
в
лабораториях
в
пластиковых
перчатках.
But
we
in
need
of
a
pack,
so
get
the
gat
and
do
the
deal
for
me
Но
нам
нужен
пакет,
так
что
возьми
пушку
и
заключи
сделку
за
меня.
I
can't
imagine
what
the
trapper's
going
through
for
me
Не
могу
представить,
через
что
этот
торговец
проходит
ради
меня.
They're
tearing
up
the
projects
for
the
drugs
and
the
spoils
Они
разрушают
проекты
ради
наркотиков
и
наживы,
But
then
they're
burning
rainforests
to
produce
palm
oil
Но
потом
они
сжигают
тропические
леса,
чтобы
производить
пальмовое
масло.
And
they
put
that
shit
in
everything
И
они
пихают
эту
хрень
во
все.
Do
you
know
the
lives
it
took
to
get
the
diamond
in
your
wedding
ring?
Знаешь
ли
ты,
сколько
жизней
ушло
на
то,
чтобы
получить
бриллиант
для
твоего
обручального
кольца?
So
what's
the
problem
throwing
money
to
the
drug
trade?
Так
в
чем
проблема
с
тем,
чтобы
вкладывать
деньги
в
наркоторговлю?
The
world
is
run
by
dirty
corporations
anyway
Миром
все
равно
правят
грязные
корпорации.
So
smoke
your
shit
and
do
your
deals
and
carry
on
I
guess
Так
что
кури
свою
дрянь,
заключай
сделки
и
продолжай
в
том
же
духе,
я
полагаю.
From
watching
us
I
bet
that
god
need
a
psychiatrist
Глядя
на
нас,
богу,
наверное,
нужен
психиатр.
Like
how
I
get
when
I
quit
Как
я
себя
чувствую,
когда
бросаю
Smoking,
or
with
a
scratchy
throat
and
the
nose
blowing
Курить,
или
когда
першит
в
горле,
и
из
носа
течет.
I
don't
know
man
Понимаешь,
я
не
знаю.
Guess
I'll
keep
going
Думаю,
буду
продолжать.
Guess
I'll
keep
going
Думаю,
буду
продолжать.
Guess
I'll
keep
going
Думаю,
буду
продолжать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Buckley
1
RESTING MY EYES (feat. Neem & Rob Buck)
2
BRAWL (feat. Rob Buck, Neem, Yodin & P-DIN)
3
BOMBS! (feat. Chris Hansen, Neem, Rob Buck, Yodin, Dalek Ferg & Kermode Zay)
4
JUMP (feat. Rob Buck, Neem & Yodin)
5
SUMMAH (feat. Rob Buck, Neem, Q-Ball, Kermode Zay & Anton M. Falk)
6
SLEAU (feat. Ilka Malin, Neem, Lil EZ & Rob Buck)
7
BLUNT│HAWK (feat. Rob Buck & Neem)
8
MIST TWST (feat. Kermode Zay, Q-Ball, Neem, Rob Buck & Lil EZ)
9
HOOPS! (feat. Rob Buck, Neem & Kermode Zay)
10
LOOSE THOUGHTS│PILLS (feat. Rob Buck, Yodin & Neem)
11
INDICAH (feat. Neem, Rob Buck & Kermode Zay)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.