Paroles et traduction FLEAU - SUMMAH (feat. Rob Buck, Neem, Q-Ball, Kermode Zay & Anton M. Falk)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SUMMAH (feat. Rob Buck, Neem, Q-Ball, Kermode Zay & Anton M. Falk)
ЛЕТО (при участии Роба Бака, Нима, Кью-Болла, Кермоуда Зэя и Антона М. Фалька)
(WEAU
Weather
Broadcast)
(Прогноз
погоды
WEAU)
I
don't
wanna
see
Не
хочу
видеть,
Where
my
life
goes
Куда
заведёт
меня
жизнь
Without
you
by
my
side
Без
тебя
рядом.
Yeah
I
don't
wanna
see
you
go
Да,
не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
I
can't
stand
this
pain
Не
выношу
этой
боли,
It
feels
like
climate
change
Она
как
изменение
климата,
The
way
you
slowly
take
the
oxygen
out
of
my
brain
Ты
словно
медленно
выкачиваешь
кислород
из
моего
мозга.
Everything
is
coming
and
going
Всё
приходит
и
уходит
Faster
everyday
С
каждым
днём
быстрее.
When
will
it
ever
end
baby?
Когда
же
это
закончится,
малышка?
You
the
only
one
who
can
stop
this
never-ending
game
Только
ты
можешь
остановить
эту
бесконечную
игру.
Flying
down
Water
Street
Лечу
по
Вотер-стрит,
About
to
swoop
your
girl
from
the
Pickle
yo
(pickle
yo!)
Сейчас
уведу
твою
девчонку
из
Пикл,
йоу
(Пикл,
йоу!).
About
to
have
me
six
girls
like
Nikolai
Belinski
yo
('Linski
yo!)
Сейчас
у
меня
будет
шесть
девчонок,
как
у
Николая
Белинского,
йоу
(Белинского,
йоу!).
Always
rushing
through
my
life
with
hammer
and
sickle
man
(sickle
yo!)
Всегда
несусь
по
жизни
с
серпом
и
молотом,
чувак
(с
молотом,
йоу!).
Bumping
Steely
Dan
in
the
back
of
Michael's
Van
Слушаю
Steely
Dan
в
фургоне
Майкла.
What's
the
plan?
В
чём
план?
Are
you
going
to
try
and
do
my
life
dirty?
(dirty)
Ты
попытаешься
испортить
мне
жизнь,
грязная?
(грязная)
Take
these
two
tequila
shots,
no
lime
or
chaser
Выпей
эти
два
шота
текилы
залпом,
без
лайма
и
запивки.
That's
a
birdy
yo!
(birdy
yo!)
Вот
это
птичка,
йоу!
(птичка,
йоу!)
Ripping
SSX,
got
that
Kick
Doubt
on
sturdy
hoe
(sturdy
hoe!)
Рублюсь
в
SSX,
врубаю
Kick
Doubt
на
полную,
детка
(на
полную,
детка!)
Gotta
be
flirty,
thick
like
a
McFlurry
(ooh)
Надо
быть
кокетливой,
густой,
как
Макфлури
(оу)
Not
gonna
lie,
it's
getting
kind
of
sad
to
see
(whoa!)
Не
буду
врать,
становится
грустно
видеть
(вау!),
None
of
you
humans
ever
want
to
chase
your
dreams
(why?)
Как
никто
из
вас,
людишки,
не
хочет
гнаться
за
своими
мечтами
(почему?)
Nothing's
stopping
you,
I
know
it's
hard
to
believe
(what!)
Ничто
не
останавливает
вас,
знаю,
в
это
трудно
поверить
(что!),
But
all
you
got
to
do
right
now
is
set
your
mind
free
(how?!)
Но
всё,
что
вам
нужно
сделать
сейчас,
это
освободить
свой
разум
(как?!)
But
all
you
got
to
do
right
now
is
set
your
mind
free
(set
your
mind
free)
Всё,
что
вам
нужно
сделать
сейчас,
это
освободить
свой
разум
(освободить
свой
разум)
But
all
you
got
to
do
right
now
is
set
your
mind
free
yo
(L.S.D.)
Всё,
что
вам
нужно
сделать
сейчас,
это
освободить
свой
разум,
йоу
(ЛСД)
All
you
got
to
do
right
now
is
set
your
mind
free
(set
your
mind
free)
Всё,
что
вам
нужно
сделать
сейчас,
это
освободить
свой
разум
(освободить
свой
разум)
That's
all
you
got
to
do
right
now
is
set
your
mind
free
(right
now!)
Всё,
что
вам
нужно
сделать
сейчас,
это
освободить
свой
разум
(прямо
сейчас!)
This
ain't
much
talent,
I'm
just
a
regular
ass
dude
У
меня
не
так
много
таланта,
я
просто
обычный
чувак
With
a
regular
ass
life,
and
my
regular
ass
crew
С
обычной
жизнью
и
обычной
компанией.
We
just
make
what
we
want
Мы
просто
делаем,
что
хотим,
And
yeah
we
smoke
when
we
want
И
да,
мы
курим,
когда
хотим.
Don't
need
no
toxic
motherfuckers
yeah
Не
нужны
нам
никакие
токсичные
ублюдки,
да.
Replace
them
like
a
font
boy
Меняем
их,
как
шрифт,
пацан.
I
know
y'all
got
dreams,
you
keep
them
up
in
your
head
(yeah
I
do!)
Знаю,
у
вас
есть
мечты,
вы
держите
их
в
голове
(да,
есть!),
You
probably
think
about
them
before
you
head
off
to
bed
(maybe
a
little...)
Наверное,
думаете
о
них
перед
сном
(может
быть,
немного...)
Just
want
you
to
remember
all
the
shit
that
I've
said
(what?)
Просто
хочу,
чтобы
вы
помнили
всё,
что
я
сказал
(что?),
'Cause
you
know
you
can't
accomplish
all
your
dreams
when
you're
dead
(shit)
Потому
что
вы
знаете,
что
не
сможете
осуществить
все
свои
мечты,
когда
умрёте
(чёрт).
Watching
blurry
sunsets
in
my
mind
Наблюдаю
размытые
закаты
в
своей
голове,
Don't
know
what
I'm
doing
but
I
try
Не
знаю,
что
делаю,
но
пытаюсь.
I
float
by
Я
плыву
по
течению.
Call
me
if
you
maybe
find
the
time
Позвони
мне,
если
будет
минутка.
Hey
buddy
that's
neat
Эй,
приятель,
это
круто.
Here's
a
deal
I
spit
heat
Вот
сделка:
я
читаю
рэп,
For
an
ounce
of
my
flavor
За
унцию
моего
стиля
You
beg
and
plead
Ты
будешь
умолять.
When
I'm
searching
for
cheese
Когда
я
ищу
сыр,
The
floorboards
creek
Половицы
скрипят.
And
when
it's
dry
in
wintertime
А
когда
зимой
сухо,
I
get
nosebleeds
У
меня
идёт
кровь
из
носа.
I
might
just
zoom
down
Water
Street
Может,
я
просто
промчусь
по
Вотер-стрит,
While
your
ass
is
still
asleep
Пока
твоя
задница
всё
ещё
спит.
Or
I'll
walk
down
the
block
Или
пройдусь
по
кварталу
In
a
pair
of
fuzzy
socks
В
паре
пушистых
носков.
I'm
so
out
this
world,
my
fathers
name
is
Spock
Я
не
от
мира
сего,
моего
отца
зовут
Спок.
And
I
act
on
my
impulses
while
all
you
do
is
talk
И
я
действую
импульсивно,
пока
все
вы
только
болтаете.
I
drink
hella
eggs,
still
I
got
chicken
legs
Я
пью
дофига
яиц,
но
у
меня
всё
равно
куриные
ноги.
My
calves
are
comparable
to
a
boys
in
seventh
grade
Мои
икры
сравнимы
с
икрами
семиклассника.
I'll
outdrink
you,
I'll
outthink
you
on
a
number
of
topics
Я
перепью
тебя,
перехитрю
тебя
по
многим
вопросам.
When
it
comes
to
doing
math,
I'm
vacating
the
tropics
Когда
дело
доходит
до
математики,
я
покидаю
тропики.
Criss-cross
I'm
spinning
in
a
fucking
pop-socket
Вращаюсь
крест-накрест,
словно
в
чёртовом
поп-ите.
We're
flying
to
the
moon,
this
ain't
no
Rob's
Room,
it's
a
rocket
Мы
летим
на
Луну,
это
не
комната
Роба,
это
ракета.
Hemorrhage
rhymes
in
here,
concerned
a
bit
Здесь
рифмы
хлещут,
как
кровь,
я
немного
обеспокоен.
Now
get
a
fucking
tourniquet
Живее
тащите
жгут!
I'm
flying
like
a
plane
Я
лечу,
как
самолёт,
And
we
ain't
even
burning
yet
И
мы
ещё
даже
не
загорелись.
I
don't
wanna
see
Не
хочу
видеть,
Where
my
life
goes
Куда
заведёт
меня
жизнь
Without
you
by
my
side
Без
тебя
рядом.
Yeah
I
don't
wanna
see
you
go
Да,
не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
I
can't
stand
this
pain
Не
выношу
этой
боли,
It
feels
like
climate
change
Она
как
изменение
климата,
The
way
you
slowly
take
the
oxygen
out
of
my
brain
Ты
словно
медленно
выкачиваешь
кислород
из
моего
мозга.
Everything
is
coming
and
going
Всё
приходит
и
уходит
Faster
everyday
С
каждым
днём
быстрее.
When
will
it
ever
end
baby?
Когда
же
это
закончится,
малышка?
You
the
only
one
who
can
stop
this
never-ending
game
Только
ты
можешь
остановить
эту
бесконечную
игру.
Remember
back
on
the
bus
when
I
was
bumping
J.
Cole
Помнишь,
как
в
автобусе
я
слушал
J.
Cole?
Now
I'm
listening
to
his
beats
trying
to
work
out
a
flow
Теперь
я
слушаю
его
биты,
пытаясь
нащупать
свой
флоу.
Writing
rhymes
in
Rob's
room,
smoking
out
the
window
Пишу
рифмы
в
комнате
Роба,
выпуская
дым
в
окно.
We
stepping
on
the
track
Мы
наступаем
на
трек,
Like
a
fucking
insole
Как
чёртова
стелька.
Remember
back
in
high
school,
don't
you
be
part
of
my
plan
Помнишь,
как
в
старшей
школе
ты
не
была
частью
моих
планов?
Now
we
on
the
same
track
but
you
on
a
different
train
Теперь
мы
на
одном
пути,
но
ты
в
другом
поезде.
And
everything
happens
for
a
reason,
I'm
just
saying
И
всё
происходит
не
просто
так,
я
просто
говорю.
What
goes
around
comes
around,
I
hope
I
see
you
again
Что
посеешь,
то
и
пожнёшь,
надеюсь,
мы
ещё
увидимся.
But
I
don't
reminisce
Но
я
не
ностальгирую,
I
ain't
getting
sentimental
Не
впадаю
в
сентиментальность.
They
say
good
things
come
in
pairs,
me
I
think
it's
coincidental
Говорят,
хорошие
вещи
случаются
парами,
но
я
думаю,
это
совпадение.
We
eating
on
the
track,
break
the
fast
I'm
talking
continental
Мы
едим
на
треке,
завтракаем,
я
говорю
о
континентальном.
Big
body
Outback,
pulled
up
in
something
presidential
Большой
кузов
Outback,
подъехал
на
чём-то
президентском.
GPT
on
my
assignments
turned
me
to
a
vegetable
GPT
превратил
меня
в
овоща
своими
заданиями.
All
for
a
piece
of
paper,
tell
the
suits
that
I'm
respectable
Всё
ради
бумажки,
скажите
костюмам,
что
я
респектабельный.
Want
a
Bentley,
Benz
or
Porsche,
or
a
garage
full
of
toys
Хочу
Bentley,
Benz
или
Porsche,
или
гараж,
полный
игрушек,
Just
to
wrap
them
all
around
a
fucking
tree
like
I'm
the
Kia
Boys
Чтобы
просто
обмотать
их
все
вокруг
чёртовой
ёлки,
как
Kia
Boys.
Making
classics
for
the
Eau,
got
Rob
on
the
beat
Создаю
классику
для
О-Клэр,
у
меня
Роб
на
бите.
This
the
shit
you
hear
one
verse
and
then
you
gotta
repeat
Это
та
самая
хрень,
которую
слышишь
один
раз,
а
потом
приходится
повторять.
Eauzone
we
off
to
regionals,
who
can
compete?
Озон,
мы
едем
на
региональный,
кто
может
с
нами
тягаться?
Fleauzone,
we
making
anthems
for
the
boys
and
girls
on
Water
Street
Флозон,
мы
делаем
гимны
для
парней
и
девчонок
с
Вотер-стрит.
Exotic
pack
I
got
in
Milwaukee
making
me
choke
Экзотическая
смесь,
которую
я
получил
в
Милуоки,
душит
меня.
The
cops
knocking
on
my
door
saying
RA's
smell
my
smoke
Копы
стучат
в
мою
дверь,
говорят,
что
RA
чувствуют
запах
моего
дыма.
They
tried
to
kick
me
out
the
dorm,
whackest
shit
I've
ever
seen
Они
пытались
выгнать
меня
из
общежития,
самая
дикая
хрень,
которую
я
видел.
So
fuck
any
RA
if
it
ain't
RC
or
Neem
Так
что
пошли
они
все,
эти
RA,
если
это
не
RC
или
Ним.
So
beat
the
case,
they
can't
catch
shit,
know
I
left
them
boys
haunted
Так
что
дело
закрыто,
они
ничего
не
могут
доказать,
знаю,
что
оставил
этих
парней
в
дураках.
Campus
police
0 for
three,
I'm
Eau
Claire's
most
wanted
Университетская
полиция
-0 из
3,
я
самый
разыскиваемый
в
О-Клэр.
My
old
roommate
was
tweaking
daily
off
the
shrooms
back
in
Gov's
Мой
бывший
сосед
по
комнате
каждый
день
торчал
на
грибах
ещё
в
Говс,
But
God
forbid,
I
puff
the
cart
and
take
a
rip
of
the
scuzz
Но
не
дай
бог,
я
затянусь
косяком
и
сделаю
глоток
выпивки.
So
fuck
campus
cops
Так
что
пошли
они,
эти
менты,
Them
boys
still
getting
fleeced
Эти
парни
всё
равно
облажались.
But
my
biggest
op
on
campus
still
the
parking
police
Но
мой
главный
враг
в
кампусе
- это
всё
ещё
парковочная
полиция.
Coming
for
all
the
pigs
on
campus,
man
I'm
feeling
ambitious
Иду
за
всеми
свиньями
в
кампусе,
чувак,
чувствую
себя
амбициозным.
They
got
no
bitches,
so
they
stay
on
my
dick
with
the
tickets
У
них
нет
баб,
поэтому
они
лезут
ко
мне
со
своими
штрафами.
Watching
blurry
sunsets
in
my
mind
Наблюдаю
размытые
закаты
в
своей
голове,
Don't
know
what
I'm
doing
but
I
try
Не
знаю,
что
делаю,
но
пытаюсь.
I
float
by
Я
плыву
по
течению.
Call
me
if
you
maybe
find
the
time
Позвони
мне,
если
будет
минутка.
(WEAU
Weather
Broadcast)
(Прогноз
погоды
WEAU)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nehemiah Senger
1
RESTING MY EYES (feat. Neem & Rob Buck)
2
BRAWL (feat. Rob Buck, Neem, Yodin & P-DIN)
3
BOMBS! (feat. Chris Hansen, Neem, Rob Buck, Yodin, Dalek Ferg & Kermode Zay)
4
JUMP (feat. Rob Buck, Neem & Yodin)
5
SUMMAH (feat. Rob Buck, Neem, Q-Ball, Kermode Zay & Anton M. Falk)
6
SLEAU (feat. Ilka Malin, Neem, Lil EZ & Rob Buck)
7
BLUNT│HAWK (feat. Rob Buck & Neem)
8
MIST TWST (feat. Kermode Zay, Q-Ball, Neem, Rob Buck & Lil EZ)
9
HOOPS! (feat. Rob Buck, Neem & Kermode Zay)
10
LOOSE THOUGHTS│PILLS (feat. Rob Buck, Yodin & Neem)
11
INDICAH (feat. Neem, Rob Buck & Kermode Zay)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.