FLEAU - WEED & SUPREME (feat. Kermode Zay, sjl_online666 & Rob Buck) - traduction des paroles en allemand




WEED & SUPREME (feat. Kermode Zay, sjl_online666 & Rob Buck)
WEED & SUPREME (feat. Kermode Zay, sjl_online666 & Rob Buck)
Hello it's me
Hallo, ich bin's
Hello it's me
Hallo, ich bin's
Hello it's me
Hallo, ich bin's
Maybe I shouldn't think of you as much
Vielleicht sollte ich nicht so viel an dich denken
I'm skating on the track like I'm Tanya Haden
Ich skate auf der Bahn, als wäre ich Tanya Harding
I'll break your fucking legs, bitch we just getting started
Ich breche dir die verdammten Beine, Schlampe, wir fangen gerade erst an
I talk like I'm the shit but I'm not even farting
Ich rede, als wäre ich der Größte, aber ich furze nicht mal
Hold up let me step back
Warte, lass mich zurücktreten
Like I'm James Harden and switch the flow up
Wie James Harden, und den Flow wechseln
If there's bud, know I'm gon' show up
Wenn's Gras gibt, weißt du, ich tauche auf
Smoke out the window
Rauche aus dem Fenster
Pops asking when I'm gon' grow up
Papa fragt, wann ich endlich erwachsen werde
Sometimes I feel like a kid (feel like a kid)
Manchmal fühle ich mich wie ein Kind (fühle mich wie ein Kind)
Like my life just begun (my life just begun)
Als hätte mein Leben gerade erst begonnen (mein Leben hat gerade erst begonnen)
But this time April
Aber dieses Mal im April
I'm celebrating twenty trips 'round the Sun
feiere ich zwanzig Runden um die Sonne
Hit a quick lick at Kwik Trip then we goin' on a run
Kurzer Abstecher bei Kwik Trip, dann machen wir uns auf den Weg
Rip the cart and take a nap for 'bout three days
Zieh an der Kartusche und mach ein Nickerchen für etwa drei Tage
Then rise and spit some bars, leave you amazed
Dann steh auf und spuck ein paar Bars, die dich umhauen
Like I'm the Son of Man
Als wäre ich der Menschensohn
Burning bush with my boys like Moses up on top of the mountain
Brennender Busch mit meinen Jungs, wie Moses oben auf dem Berg
But wait no disrespect, don't mean to be sacrilegious
Aber warte, keine Respektlosigkeit, will nicht gotteslästerlich sein
Shoutout Jesus, but how I get the sack it's ridiculous
Shoutout an Jesus, aber wie ich den Sack bekomme, ist lächerlich
SEAUL FOOD outselling Drake
SEAUL FOOD verkauft sich besser als Drake
You could say I'm ambitious
Man könnte sagen, ich bin ehrgeizig
Water on me everywhere I land
Wasser auf mir, wo immer ich lande
You would think I'm amphibious
Man könnte meinen, ich wäre amphibisch
I'm over it
Ich bin darüber hinweg
Certainly I know I'll never go for it
Sicherlich weiß ich, dass ich mich nie darauf einlassen werde
40k in debt and what the fuck I gotta show for it
40.000 Schulden und was zum Teufel habe ich davon
(40k in debt and what the fuck you gotta show for it)
(40.000 Schulden und was zum Teufel hast du davon)
Maybe I can buy sum (buy what)
Vielleicht kann ich was kaufen (was kaufen)
Maybe I can buy somethin' (what)
Vielleicht kann ich was kaufen (was)
Maybe I can buy some weed and Supreme (ooh)
Vielleicht kann ich etwas Gras und Supreme kaufen (ooh)
Whip down the flask and I'll hit 'em with the fuckin' Particle Beam
Schwing die Flasche runter und ich treffe sie mit dem verdammten Partikelstrahl
Hit 'em with the high meme
Treff sie mit dem High-Meme
Hit 'em with the hygienes
Treff sie mit der Hygiene
The forty on his hip make his fucking life fleet (see ya)
Die Vierzig an seiner Hüfte lässt sein verdammtes Leben vergehen (wir sehen uns)
Rip him up and make his fucking pipe gleam (pipe gleam)
Reiß ihn hoch und lass seine verdammte Pfeife glänzen (Pfeife glänzen)
Rip it up and hit 'em with the light lean (light lean)
Reiß es hoch und triff ihn mit der leichten Neigung (leichte Neigung)
Rip it off and make his fucking pipe bleed (splat)
Reiß es ab und lass seine verdammte Pfeife bluten (splat)
I'm sorry, never ate the fucking ice cream (brr, ice)
Tut mir leid, ich hab das verdammte Eis nie gegessen (brr, Eis)
LMAO (hahaha)
LMAO (hahaha)
I'm sorry, didn't answer
Tut mir leid, hab nicht geantwortet
I just thought it was a pipe dream
Ich dachte, es wäre nur ein Hirngespinst
Sorry your shit sucked, it's just some stupid fucking white beat (ay)
Sorry, dass dein Scheiß Mist war, es ist nur irgendein dummer, verdammter White-Beat (ay)
My kief solidifying into little pebbles, as I grind more
Mein Kief verfestigt sich zu kleinen Kieselsteinen, während ich mehr mahle
Forget it's there, my mind is in the meadows, gotta find more
Vergesse, dass es da ist, mein Geist ist auf den Wiesen, muss mehr finden
I'm on a safari for more veggage
Ich bin auf einer Safari nach mehr Gemüse
I'm a sober rebel
Ich bin ein nüchterner Rebell
Whippin' the safari 'Rari Roma
Peitsche den Safari 'Rari Roma
Fuck I forgot to rhyme with veggage and meadow
Verdammt, ich habe vergessen, mich auf Gemüse und Wiese zu reimen
Sorry folks
Sorry Leute
Finna bring it back with messages from me and all my fellows
Werde es zurückbringen mit Nachrichten von mir und all meinen Kumpels
Keep It Mello
Bleib geschmeidig
I'll never forget to rhyme
Ich werde nie vergessen zu reimen
I'm no Rap Devil, but I'm bellowing these bars
Ich bin kein Rap-Teufel, aber ich brülle diese Bars
'Til I'm hearing God chime into my psyche
Bis ich Gott in meine Psyche einstimmen höre
All I see is my subconscious though
Alles, was ich sehe, ist jedoch mein Unterbewusstsein
Living in a universe where no one ever charges you
Lebe in einem Universum, in dem dir niemand etwas berechnet
Money is your money and no government can stain you
Geld ist dein Geld und keine Regierung kann dich beflecken
Kick back on an island, pop a shroom with Les Claypool
Lehn dich zurück auf einer Insel, nimm einen Pilz mit Les Claypool
And lookin' how they made you a sheep of they society
Und schau, wie sie dich zu einem Schaf ihrer Gesellschaft gemacht haben
I'm rippin' Rick everyday with no thoughts of sobriety
Ich reiße jeden Tag an Rick, ohne Gedanken an Nüchternheit
Not even a thought of tomorrow
Nicht einmal ein Gedanke an morgen
Today full of variety
Heute voller Abwechslung
You tired of me?
Hast du mich satt?
I'm firing you
Ich feuere dich
You got some notoriety for being a little bitch
Du hast etwas Berühmtheit dafür erlangt, eine kleine Schlampe zu sein
And I just caught the Golden Snitch
Und ich habe gerade den Goldenen Schnatz gefangen
And I only got a Cleansweep
Und ich habe nur einen Cleansweep
You took the L with a Nimbus '01
Du hast die Niederlage mit einem Nimbus '01 kassiert
Matter of fact, if I can remember you owe one to me
Tatsache ist, wenn ich mich erinnern kann, schuldest du mir einen
I'm forcing you like Obi-Wan, you better run
Ich zwinge dich wie Obi-Wan, du solltest besser rennen
And I'm built like Guts when he was only fifteen
Und ich bin gebaut wie Guts, als er erst fünfzehn war
And joined the Hawks, hunnid year war
Und sich den Falken anschloss, hundertjähriger Krieg
Yeah now I'm killing shit
Ja, jetzt bringe ich Scheiße um
About to slice you with my high-carbon steel
Ich werde dich gleich mit meinem kohlenstoffreichen Stahl aufschlitzen
Track meet, the way you runnin' got me ayy lmao-in'
Leichtathletik, die Art, wie du rennst, bringt mich zum Lachen
Got your girl in my matte sheets (ah yuh ooh)
Habe dein Mädchen in meinen matten Laken (ah ja ooh)
Show me love
Zeig mir Liebe
I don't mean no harm
Ich meine es nicht böse
My heart is in the clouds
Mein Herz ist in den Wolken
I'll never be enough
Ich werde nie genug sein
Can I be enough?
Kann ich genug sein?
You make my heart beat right
Du bringst mein Herz zum Schlagen
You always out of sight
Du bist immer außer Sichtweite
I need you here tonight
Ich brauche dich heute Nacht hier
I'm higher than a kite
Ich bin höher als ein Drachen
Need some Brownie Delight
Brauche etwas Brownie-Genuss
I'm rippin' weed and reppin' Supreme (stay reppin')
Ich reiße an Gras und repräsentiere Supreme (bleib repräsentieren)
I like a bitch bald with big eyebrows
Ich mag eine Schlampe kahl mit großen Augenbrauen
Like Mr. Clean
Wie Mr. Clean
I'm routinely eatin' on these beats like some yummy cuisine
Ich esse routinemäßig diese Beats wie eine leckere Küche
And I have more cash than half your dads when I was only sixteen
Und ich habe mehr Geld als die Hälfte eurer Väter, als ich erst sechzehn war
Scooped your mama from pilates
Habe deine Mama vom Pilates abgeholt
Got the hotties when we get real obscene
Bekomme die Hotties, wenn wir richtig unanständig werden
Finish in three minutes then blame it on the COVID vaccine
Bin in drei Minuten fertig und schiebe es dann auf die COVID-Impfung
These trials and tribulations, could've never forseen
Diese Prüfungen und Leiden, hätte ich nie vorhersehen können
But I'm still shittin' on y'all rappers like I'm using the latrine
Aber ich scheiße immer noch auf euch Rapper, als würde ich die Latrine benutzen
I'm about to take a fatty bong rip then cop a pack of Supreme Oreos
Ich werde gleich einen fetten Bong-Rip nehmen und dann eine Packung Supreme Oreos kaufen
Blowing O's, pull a couple Water Street hoes
Blase O's, ziehe ein paar Water Street Schlampen ran
Yeah I'm the chosen one, that's my slogan
Ja, ich bin der Auserwählte, das ist mein Slogan
Feel like a fucking Shogun
Fühle mich wie ein verdammter Shogun
Squeezin' her buns
Drücke ihre Brötchen
Feastin' on TUMS
Schlemme TUMS
Liftin' a ton
Hebe eine Tonne
Yeah I'm an animal skull-crushing more than 70 lbs
Ja, ich bin ein Tier, das mehr als 70 Pfund Schädel zermalmt
And now I'm ripping weighted dips
Und jetzt reiße ich gewichtete Dips
No ZYN's, I'm not a fucking clown
Keine ZYN's, ich bin kein verdammter Clown
You fucking nasty bro
Du bist verdammt eklig, Bruder
Your gums are dirtier than Cardi B's vag
Dein Zahnfleisch ist schmutziger als Cardi B's Muschi
You pulling 5's while I got 10's on me while they throw me cash
Du ziehst 5er, während ich 10er bei mir habe, während sie mir Bargeld zuwerfen
Hello it's me
Hallo, ich bin's
Hello it's me
Hallo, ich bin's
Hello it's me
Hallo, ich bin's
Maybe I shouldn't think of you as much (ah yuh ooh)
Vielleicht sollte ich nicht so viel an dich denken (ah ja ooh)
Show me love
Zeig mir Liebe
I don't mean no harm
Ich meine es nicht böse
My heart is in the clouds
Mein Herz ist in den Wolken
I'll never be enough
Ich werde nie genug sein
Can I be enough?
Kann ich genug sein?
You make my heart beat right
Du bringst mein Herz zum Schlagen
You always out of sight
Du bist immer außer Sichtweite
I need you here tonight
Ich brauche dich heute Nacht hier
I'm higher than a kite
Ich bin höher als ein Drachen
Need some Brownie Delight
Brauche etwas Brownie-Genuss





Writer(s): Robert Buckley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.