Paroles et traduction FLEAU feat. Rob Buck & Neem - MOVEMENTZ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
I'm
flowing
through
time
Да,
я
плыву
сквозь
время,
Like
an
infinity
pool
Словно
в
бесконечном
бассейне.
I
can't
get
out
of
the
water
Не
могу
выбраться
из
воды,
Or
else
my
life
will
be
doomed
Иначе
моя
жизнь
будет
обречена.
I
got
my
mind
stuck
in
hyperdrive
Мой
разум
застрял
на
гиперскорости,
Can't
seem
to
sleau
down
Никак
не
могу
сбавить
обороты.
As
I
go
zoinking
through
town
Пока
я
ношусь
по
городу,
I'm
out
the
zoo,
I'm
on
the
loose
Я
вырвался
из
клетки,
я
на
свободе.
Yeah
I
stay
off
the
juice
Да,
я
держусь
подальше
от
выпивки,
While
she
shaking
it
loose
Пока
она
зажигательно
танцует.
I
don't
know
how
I
got
to
this
point
Не
знаю,
как
я
дошел
до
такого,
My
life
is
auto-cruising
Моя
жизнь
на
автопилоте.
Unaware
of
the
world
around
me
Не
замечаю
окружающий
мир,
Therefore
I'm
never
losing
Поэтому
я
никогда
не
проигрываю.
Off
that
Candy
Corn
OG
От
этих
шишек
Candy
Corn
OG
Shit
my
tooth
is
hurting
У
меня,
блин,
зуб
болит.
I'm
looking
in
the
mirror,
shit
is
that
really
me?
Смотрю
в
зеркало,
это
точно
я?
I
forgot
I
looked
so
fly
today,
we
colder
than
some
iced
tee
Я
и
забыл,
что
сегодня
так
круто
выгляжу,
мы
холоднее,
чем
этот
ледяной
чай.
(Nice
tee!)
Yeah
I
know,
copped
from
the
Aroma
store
(Классная
футболка!)
Да,
я
знаю,
купил
в
магазине
Aroma.
Imperius
cursing
my
way
into
the
doors
of
Hogwarts
Проникаю
с
помощью
Империуса
в
двери
Хогвартса,
The
walls
in
my
brain
are
slowly
squeezing
together
Стены
в
моем
мозгу
медленно
сжимаются,
My
psyche
flying
through
the
depths
of
purgatory
through
the
Nether
Моя
психика
летит
сквозь
глубины
чистилища
в
Преисподнюю.
All
the
highs
from
my
past
lives
are
weighing
me
down
now
Все
взлеты
из
моих
прошлых
жизней
сейчас
тянут
меня
вниз,
Slowly
but
surely
there
won't
be
enough
of
me
around
(ow)
Медленно,
но
верно,
от
меня
скоро
ничего
не
останется
(ой).
My
common
sense
has
climbed
the
fence
Мой
здравый
смысл
перелез
через
забор,
It
just
escaped
the
yard
again
Он
снова
сбежал
со
двора.
My
common
sense
has
climbed
the
fence
Мой
здравый
смысл
перелез
через
забор,
It
just
escaped
the
yard
Он
снова
сбежал
со
двора.
My
common
sense
has
climbed
the
fence
Мой
здравый
смысл
перелез
через
забор,
It
just
escaped
the
yard
again
Он
снова
сбежал
со
двора.
So
if
you
find
my
mind
Так
что,
если
ты
найдешь
мой
разум,
Could
you
give
me
a
call?
Не
мог
бы
ты
мне
позвонить?
Smoke
in
the
air
so
it's
fogging
my
memory
Дым
в
воздухе
затуманивает
мою
память,
I
take
in
every
breath
like
my
last
Я
делаю
каждый
вдох,
как
последний,
Passing
the
pressure
in
heavenly
circles
Пропуская
давление
по
райским
кущам,
Indulge
in
the
pleasure
that
ain't
gonna
last
Наслаждаюсь
удовольствием,
которое
не
будет
длиться
вечно.
Halos
of
blue
and
the
purple
surround
me
Голубые
и
фиолетовые
ореолы
окружают
меня,
I'm
floating
around
in
the
clouds
of
my
past
Я
парю
в
облаках
своего
прошлого.
Stone
me
and
drown
me
and
up
me
and
down
me
Забросайте
меня
камнями,
утопите
меня,
поднимите
меня
и
опустите
меня,
I
don't
give
a
fuck
and
I'm
having
a
blast
Мне
плевать,
я
отлично
провожу
время.
Fasten
my
eyes
to
the
ceiling
above
me
Устремляю
взгляд
в
потолок,
I'm
not
doing
nothing,
I'm
quick
to
be
sleau
(sleau
in
the
Eau)
Я
не
бездельничаю,
я
быстро
успокаиваюсь
(успокаиваюсь
в
Eau).
All
of
my
homies
they
love
me,
it's
cloudy
Все
мои
кореша
любят
меня,
здесь
облачно,
But
sunny,
that's
just
how
it
feels
in
the
Eau
(in
the
Eau)
Но
солнечно,
именно
так
ощущается
в
Eau
(в
Eau).
Only
Aroma
I
wear
when
they
bury
me
Только
Aroma
на
мне,
когда
меня
будут
хоронить,
They'll
have
to
carry
me
out
in
an
airtight
case
Меня
придется
выносить
в
герметичном
гробу.
I'mma
face
on
this
four
gram
blunt
Я
сделаю
затяжку
этим
четырехграммовым
косяком,
And
in
case
I
don't
make
it
then
just
let
me
go
И
если
я
не
выживу,
то
просто
отпусти
меня.
My
common
sense
has
climbed
the
fence
Мой
здравый
смысл
перелез
через
забор,
It
just
escaped
the
yard
again
Он
снова
сбежал
со
двора.
My
common
sense
has
climbed
the
fence
Мой
здравый
смысл
перелез
через
забор,
It
just
escaped
the
yard
Он
снова
сбежал
со
двора.
My
common
sense
has
climbed
the
fence
Мой
здравый
смысл
перелез
через
забор,
It
just
escaped
the
yard
again
Он
снова
сбежал
со
двора.
So
if
you
find
my
mind
Так
что,
если
ты
найдешь
мой
разум,
Could
you
give
me
a
call?
Не
мог
бы
ты
мне
позвонить?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Buckley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.