Paroles et traduction FLESH feat. Aqualiquid - Audiopunk 2.0
Audiopunk 2.0
Audiopunk 2.0
Просто
создаю,
просто
создаю
Just
creating,
just
creating
Семья,
просто
создаю
Family,
just
creating
Прежде
чем
увидеть
свет
— я
просто
создаю
Before
I
see
the
light,
I
just
create
Молодой
художник
здесь
The
young
artist
is
here
Прежде
чем
увидеть
свет
— я
просто
создаю
Before
I
see
the
light,
I
just
create
Прежде
чем
увидеть
свет
— я
просто
создаю
Before
I
see
the
light,
I
just
create
Прежде
чем
увидеть
свет
— я
просто
создаю
Before
I
see
the
light,
I
just
create
Прежде
чем
увидеть
свет
— я
просто
создаю
Before
I
see
the
light,
I
just
create
Останусь
здесь
I'll
stay
here.
(Просто
создаю)
(Just
creating)
Прощай
мой
век
Goodbye
my
century
Я
новый
здесь
I'm
new
here.
(Просто
создаю)
(Just
creating)
Молодой
художник
здесь
The
young
artist
is
here
И
я
только
создаю
And
I'm
just
creating
Ты
копируешь
лишь
запад
You're
only
copying
the
west.
А
я
музыкой
живу
And
I
live
by
music
Что
же
с
вами?
Вы
без
вкуса
What's
the
matter
with
you?
You
have
no
taste
Русский
рэп
— полный
пиздец
Russian
rap
is
completely
fucked
up
Ниггер
выучил
два
слова
Nigga
learned
two
words
Знает
jugg
и
за
finesse
Knows
jugg
and
for
finesse
Каждый
день
— это
закат
Every
day
is
a
sunset
Мои
парни
— это
свежесть
My
guys
are
fresh
Для
нее
и
для
тебя
For
her
and
for
you
С
нами
молодой
драгхил
We
have
a
young
draghil
with
us
С
нами
фейс
и
целый
мир
Face
and
the
whole
world
are
with
us
Мой
сквад,
мой
сквад
My
squad,
my
squad
К
черту
всех
вокруг
убил
To
hell
with
killing
everyone
around
Мои
песни
— это
картины
My
songs
are
paintings
В
моей
голове
лишь
одни
лабиринты
There
are
only
mazes
in
my
head
Пока
ты,
сука,
ищешь
какой
помет
While
you're
looking
for
a
litter,
bitch
Поднимаем
с
пола
квартиры
We
lift
it
from
the
floor
of
the
apartment
Я
хедлайнер
прямо
здесь
и
только
щас
I'm
the
headliner
right
here
and
just
now
Она
хочет
прыгать
здесь,
но
не
сейчас
She
wants
to
jump
here,
but
not
now.
Я
в
дороге
— снова
Питер,
утром
будем
у
Москвы
I'm
on
the
road
— Peter
again,
we'll
be
at
Moscow
in
the
morning
Приезжал
за
джигги
щит,
ты
завис
тут
до
весны
I
came
for
a
jiggy
shield,
you
hung
around
here
until
spring
99 и
1 ты
игрок,
а
я
создатель
99 and
1 you
are
the
player,
and
I
am
the
creator
К
черту
все
ваши
стандарты
To
hell
with
all
your
standards
Я
играю
по
своим
правилам
I
play
by
my
own
rules
Останусь
здесь
I'll
stay
here.
(Просто
создаю)
(Just
creating)
Прощай
мой
век
Goodbye
my
century
Я
новый
здесь
I'm
new
here.
(Просто
создаю)
(Just
creating)
Просто
создаю
Just
creating
Прежде
чем
увидеть
свет
— я
просто
создаю
Before
I
see
the
light,
I
just
create
Прежде
чем
увидеть
свет
— я
просто
создаю
Before
I
see
the
light,
I
just
create
Прежде
чем
увидеть
свет
— я
просто
создаю
Before
I
see
the
light,
I
just
create
Каждый
день
— это
закат
Every
day
is
a
sunset
Мои
парни
это
свежесть
My
guys
are
fresh
Для
нее
и
для
тебя
For
her
and
for
you
Просто
создаю,
просто
создаю
Just
creating,
just
creating
Идти
наверх,
останусь
здесь
Go
upstairs,
I'll
stay
here
Прощай
мой
век,
я
новый
здесь
Goodbye
my
century,
I'm
new
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.