Paroles et traduction FLETCHER - Conversations
All
of
these
conversations
Все
эти
разговоры
But
no,
I'm
not
tired
Но
нет,
я
не
устала
My
head
and
my
heart
are
at
war
and
I'm
stuck
in
the
crossfire
Моя
голова
и
мое
сердце
на
войне,
а
я
застряла
в
перекрестном
огне
I
wanna
scream
Хочу
кричать
But
I
got
no
air
Но
у
меня
нет
воздуха
The
thoughts
in
my
mind
racin'
down
105
going
nowhere
Мысли
в
моей
голове
несутся
по
105-й
дороге
в
никуда
Now
it's
2:00
a.m.,
lookin'
at
the
ceilin'
Сейчас
2 часа
ночи,
смотрю
в
потолок
Existential
crisis
mode
Режим
экзистенциального
кризиса
All
alone,
feelin'
all
my
feelings
Совсем
одна,
чувствую
все
свои
чувства
Hangin'
out
'til
the
stars
go
home
Тусуюсь,
пока
звезды
не
уйдут
домой
All
of
these
conversations
Все
эти
разговоры
In
my
head,
in
my
head
at
night
В
моей
голове,
в
моей
голове
ночью
I
make
things
complicated
Я
все
усложняю
For
myself,
for
myself,
I'm
like
Для
себя,
для
себя,
я
такая:
Woah,
oh-oh,
I
question
everything
Ох,
ох-ох,
я
все
подвергаю
сомнению
No,
oh-oh,
nobody's
listenin'
Нет,
ох-ох,
никто
не
слушает
When
I
have
these
conversations
Когда
у
меня
бывают
эти
разговоры
In
my
head,
in
my
head
at
night
В
моей
голове,
в
моей
голове
ночью
I
wanna
run
(run)
Хочу
бежать
(бежать)
Oh,
and
dye
my
hair
red
(red)
О,
и
покрасить
волосы
в
красный
(красный)
Wanna
dress
up
to
kill
for
a
day,
for
a
thrill
Хочу
одеться,
чтобы
убить,
на
день,
ради
острых
ощущений
Out
of
my
head
Из
моей
головы
Now
it's
3:00
a.m.,
lookin'
at
the
ceilin'
Сейчас
3 часа
ночи,
смотрю
в
потолок
Existential
crisis
mode
(mode)
Режим
экзистенциального
кризиса
(режим)
All
alone,
feelin'
all
my
feelings
Совсем
одна,
чувствую
все
свои
чувства
Hangin'
out
'til
the
stars
go
home
Тусуюсь,
пока
звезды
не
уйдут
домой
All
of
these
conversations
Все
эти
разговоры
In
my
head,
in
my
head
at
night
(my
head
at
night)
В
моей
голове,
в
моей
голове
ночью
(в
моей
голове
ночью)
I
make
things
complicated
Я
все
усложняю
For
myself,
for
myself,
I'm
like
Для
себя,
для
себя,
я
такая:
Woah,
oh-oh,
I
question
everything
Ох,
ох-ох,
я
все
подвергаю
сомнению
No,
oh-oh,
nobody's
listenin'
Нет,
ох-ох,
никто
не
слушает
When
I
have
these
conversations
Когда
у
меня
бывают
эти
разговоры
In
my
head,
in
my
head
at
night
В
моей
голове,
в
моей
голове
ночью
And
they
just
won't
stop,
and
they
just
won't
stop
И
они
просто
не
останавливаются,
и
они
просто
не
останавливаются
And
they
just
won't
stop,
and
they
just
won't
stop
И
они
просто
не
останавливаются,
и
они
просто
не
останавливаются
And
they
just
won't
stop,
and
they
just
won't
stop
И
они
просто
не
останавливаются,
и
они
просто
не
останавливаются
And
they
just
won't
stop
И
они
просто
не
останавливаются
All
of
these
conversations
Все
эти
разговоры
In
my
head,
in
my
head
at
night
(at
night)
В
моей
голове,
в
моей
голове
ночью
(ночью)
I
make
things
complicated
Я
все
усложняю
For
myself,
for
myself,
I'm
like
(I'm
like)
Для
себя,
для
себя,
я
такая
(я
такая):
Woah,
oh-oh,
I
question
everything
Ох,
ох-ох,
я
все
подвергаю
сомнению
No,
oh-oh,
nobody's
listenin'
Нет,
ох-ох,
никто
не
слушает
When
I
have
these
conversations
Когда
у
меня
бывают
эти
разговоры
In
my
head,
in
my
head
at
night
В
моей
голове,
в
моей
голове
ночью
(It's
only
in
my
head,
always
in
my
head)
(Это
только
в
моей
голове,
всегда
в
моей
голове)
(And
they're
always
in
my
bed,
always
in
my
bed)
(И
они
всегда
в
моей
постели,
всегда
в
моей
постели)
(And
they're
always
in
my
head,
always
in
my
head)
(И
они
всегда
в
моей
голове,
всегда
в
моей
голове)
When
I
have
these
conversations
(and
they're
always
in
my
bed,
always
in
my
bed)
Когда
у
меня
бывают
эти
разговоры
(и
они
всегда
в
моей
постели,
всегда
в
моей
постели)
In
my
head,
in
my
head
at
night
В
моей
голове,
в
моей
голове
ночью
That's
cool,
I
like
that
one
Это
круто,
мне
нравится
этот
вариант
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.