FLETCHER - Conversations - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FLETCHER - Conversations




Conversations
Разговоры
(I have these conversations)
меня бывают такие разговоры)
I wanna sleep
Хочу спать,
But no, I'm not tired
Но нет, я не устала.
My head and my heart are at war
Мои голова и сердце в состоянии войны,
And I'm stuck in the crossfire
А я застряла на линии огня.
I wanna scream
Хочу кричать,
But I got no air
Но у меня нет воздуха.
The thoughts in my mind racing down 105
Мысли в моей голове несутся со скоростью 105,
Going nowhere
В никуда.
Now it's 2:00 AM, looking at the ceiling
Вот уже 2 часа ночи, смотрю в потолок.
Existential crisis mode
Режим экзистенциального кризиса.
All alone feeling all my feelings
Совершенно одна, чувствую все свои чувства,
Hanging out till the stars go home
Сижу до тех пор, пока не уйдут звезды.
I have these conversations
У меня бывают такие разговоры
In my head, in my head at night
В моей голове, в моей голове по ночам.
I make things complicated
Я все усложняю
For myself, for myself, I'm like
Для себя, для себя. Я такая:
Whoa, I question everything
Ого, я подвергаю сомнению все.
No, nobody's listening
Нет, никто не слушает,
When I have these conversations
Когда у меня бывают эти разговоры
In my head, in my head at night
В моей голове, в моей голове по ночам.
I wanna run (run)
Я хочу бежать (бежать)
Oh, and dye my hair red
О, и покрасить волосы в рыжий.
Wanna dress up to kill, for a date, for a thrill
Хочу одеться убойно, для свидания, для острых ощущений,
Out of my head
Избавиться от мыслей.
Now it's 3:00 AM, looking at the ceiling
Вот уже 3 часа ночи, смотрю в потолок.
Existential crisis mode
Режим экзистенциального кризиса.
All alone feeling all my feelings
Совершенно одна, чувствую все свои чувства,
Hanging out till the stars go home
Сижу до тех пор, пока не уйдут звезды.
I have these conversations
У меня бывают такие разговоры
In my head, in my head at night
В моей голове, в моей голове по ночам.
I make things complicated
Я все усложняю
For myself, for myself, I'm like
Для себя, для себя. Я такая:
Woah, I question everything
Ого, я подвергаю сомнению все.
No, nobody's listening
Нет, никто не слушает,
When I have these conversations
Когда у меня бывают эти разговоры
In my head, in my head at night
В моей голове, в моей голове по ночам.
And they just won't stop
И они просто не прекращаются,
And they just won't stop
И они просто не прекращаются,
And they just won't stop
И они просто не прекращаются,
And they just won't stop
И они просто не прекращаются,
And they just won't stop
И они просто не прекращаются,
And they just won't stop
И они просто не прекращаются,
And they just won't stop
И они просто не прекращаются.
I have these conversations
У меня бывают такие разговоры
In my head, in my head at night
В моей голове, в моей голове по ночам.
I make things complicated
Я все усложняю
For myself, for myself, I'm like
Для себя, для себя. Я такая:
Whoa, I question everything
Ого, я подвергаю сомнению все.
No, nobody's listening
Нет, никто не слушает,
When I have these conversations
Когда у меня бывают эти разговоры
In my head, in my head at night
В моей голове, в моей голове по ночам.
(It's only in my head)
(Это только в моей голове)
(Always in my head at night, it's in my bed)
(Всегда в моей голове по ночам, это в моей постели)
(Always in my bed at night, it's in my head)
(Всегда в моей постели по ночам, это в моей голове)
When I have these conversations (Always in my head at night)
Когда у меня бывают эти разговоры (Всегда в моей голове по ночам)
In my head, in my head at night (Always in my bed at night)
В моей голове, в моей голове по ночам (Всегда в моей постели по ночам)
(That's cool, I like that one)
(Это круто, мне нравится это)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.