Paroles et traduction FLETCHER - Crush
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bleedin',
first
time
we
cut
was
the
deepest
Кровоточу,
первый
наш
раз
был
самым
глубоким,
Miss
all
the
lies
and
the
secrets,
crave
it,
need
it,
I'm
Скучаю
по
лжи
и
секретам,
жажду
их,
нуждаюсь,
я
Floatin',
best
when
I'm
lost
in
your
ocean
Парю,
лучше
всего,
когда
теряюсь
в
твоем
океане.
I'm
wet
from
all
the
emotion,
so
deep,
oh,
shit
Я
вся
мокрая
от
эмоций,
так
глубоко,
о,
черт.
Call
it
quits,
pull
the
tourniquet
Положить
всему
конец,
наложить
жгут,
I'm
a
masochist,
rip
out
my
guts
Я
мазохистка,
вырви
мои
кишки.
Won't
you
crush
me
under
the
weight
of
your
body?
Не
раздавишь
ли
ты
меня
весом
своего
тела?
You
know
I
put
you
above
me,
I
wanna
cry
Ты
знаешь,
я
ставлю
тебя
выше
себя,
я
хочу
плакать.
When
you
fuck
me,
I
want
your
kisses
to
cut
me
Когда
ты
трахаешь
меня,
я
хочу,
чтобы
твои
поцелуи
резали
меня.
Come
on,
I
dare
you
to
love
me,
wonderin'
why
Давай
же,
я
бросаю
тебе
вызов
полюбить
меня,
интересно,
почему.
Won't
you
crush
me?
(Yeah-yeah,
yeah)
Не
раздавишь
ли
ты
меня?
(Да-да,
да)
Won't
you
crush
me?
(Oh)
Не
раздавишь
ли
ты
меня?
(О)
It's
a
circuit,
loopin'
around
like
a
circus
Это
замкнутый
круг,
как
цирк.
Push
me
around,
put
your
tongue
in
my
mouth
Поиграй
со
мной,
засунь
свой
язык
мне
в
рот.
Take
me
back
to
the
ground
Верни
меня
на
землю.
Baby,
I
ain't
no
virgin,
uh-uh
Детка,
я
не
невинна,
у-у.
I'm
not
really
one
that'll
play
it
down
(oh)
Я
не
из
тех,
кто
будет
это
скрывать
(о)
You're
the
only
one
that
I
think
about,
mm-mm
(ah)
Ты
единственный,
о
ком
я
думаю,
ммм
(а)
I
see
Heaven
when
you
crush
me
under
the
weight
of
your
body
Я
вижу
небеса,
когда
ты
раздавливаешь
меня
весом
своего
тела.
You
know
I
put
you
above
me,
I
wanna
cry
Ты
знаешь,
я
ставлю
тебя
выше
себя,
я
хочу
плакать.
When
you
fuck
me,
I
want
your
kisses
to
cut
me
(oh)
Когда
ты
трахаешь
меня,
я
хочу,
чтобы
твои
поцелуи
резали
меня
(о)
Come
on,
I
dare
you
to
love
me,
wonderin'
why
Давай
же,
я
бросаю
тебе
вызов
полюбить
меня,
интересно,
почему.
Won't
you
crush
me?
Не
раздавишь
ли
ты
меня?
Won't
you
crush
me?
Ah
Не
раздавишь
ли
ты
меня?
А
Part
of
me
wants
forever,
you're
hard-wired
in
my
brain
Часть
меня
хочет
тебя
навсегда,
ты
прочно
обосновался
в
моем
мозгу.
Part
of
me
knows
better,
maybe
I'll
listen
someday
Часть
меня
знает,
что
так
будет
лучше,
может
быть,
я
когда-нибудь
послушаю
ее.
Part
of
me
wants
forever,
you're
hard-wired
in
my
brain
(oh)
Часть
меня
хочет
тебя
навсегда,
ты
прочно
обосновался
в
моем
мозгу
(о)
But
part
of
me
knows
lettin'
you
go
Но
часть
меня
знает,
что
отпустить
тебя
Will
crush
me
Будет
раздавливать
меня.
Crush
me
Раздавливать
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cari Fletcher, Timothy Sommers, Jennifer Decilveo, Mary Weitz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.