FLETCHER - Eras Of Us - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FLETCHER - Eras Of Us




Eras Of Us
Наши Эпохи
How are you doin'? Where have you been?
Как ты? Где ты был?
I've been practicin' this moment for like 20-somethin' years in my head
Я репетировала этот момент в своей голове все эти 20 с лишним лет
"It's nice to meet you," that's what I said
"Приятно познакомиться", - вот что я сказала
You said, "Baby, this is gonna be some movie shit we'll never forget"
Ты сказал: "Детка, это будет как в кино, мы никогда этого не забудем"
Sometimes I re-run those 16 seasons for the rush
Иногда я пересматриваю эти 16 сезонов, чтобы снова ощутить тот драйв
These are the eras of us, a story of love
Это были наши эпохи, история любви
Stealin' the air right from my lungs
Ты крал воздух прямо из моих легких
Girl of my dreams, forever we're young
Парень моей мечты, мы вечно молоды
Remember it just the way it was, the eras of us
Помни все как было, наши эпохи
I'm New York City (I'm New York City), you were L.A. (you were L.A.)
Я была Нью-Йорком была Нью-Йорком), ты был Лос-Анджелесом (ты был Лос-Анджелесом)
I would fly across the country just to kiss you and be back in a day
Я летала через всю страну, чтобы просто поцеловать тебя и вернуться в тот же день
We crashed just as quick as we burned, now someone new get a turn
Мы разбились так же быстро, как и сгорели, теперь кто-то другой получает свой шанс
I don't know you and it hurts
Я тебя не знаю, и это больно
I told every one of my friends, you won't get a lyric again
Я сказала всем своим друзьям, что ты больше не станешь героем моих песен
But Goddamn, here I fuckin' am
Но, черт возьми, вот я снова, блин, пою о тебе
Stuck in the eras of us, a story of love
Застряла в наших эпохах, в истории любви
Stealin' the air right from my lungs
Ты крал воздух прямо из моих легких
Girl of my dreams, forever we're young
Парень моей мечты, мы вечно молоды
Remember it just the way it was, the eras of us
Помни все как было, наши эпохи
I didn't mean it when I said I was numb
Я не это имела в виду, когда сказала, что ничего не чувствую
'Cause I'm feelin' every feelin' cuttin' straight to my guts
Потому что я чувствую все до кончиков пальцев
But the problem is that I'm just an adrenaline slut
Но проблема в том, что я просто адреналиновая наркоманка
Yeah, I said it, so what?
Да, я так сказала, ну и что?
Lately, I've been swingin' fists and startin' a fight
В последнее время я размахиваю кулаками и лезу в драку
I've been tryna kill the memory of you in my mind
Я пытаюсь убить воспоминания о тебе
It's a cross I'm gonna bear until the day that I die
Это мой крест, который я буду нести до самой смерти
Yeah, I said it
Да, я так сказала
Oh, I miss the eras of us, a story of love
О, я скучаю по нашим эпохам, по нашей истории любви
Stealin' the air right from my lungs
Ты крал воздух прямо из моих легких
Girl of my dreams, I fucked it up
Парень моей мечты, я все испортила
We had it all and now it's just
У нас все было, а теперь лишь
How are you doin'? Where have you been?
Как ты? Где ты был?
I've been practicin' this moment, but I never thought I'd see you again
Я репетировала этот момент, но никогда не думала, что снова тебя увижу





Writer(s): Timothy Paul Sommers, Jeremy Dussolliet, Jennifer Decilveo, Cari Elise Fletcher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.