FLETCHER - Guess We Lied... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FLETCHER - Guess We Lied...




Guess We Lied...
Наверное, мы солгали...
Here we go again
Ну вот опять
We're not friends, no, we're not lovers
Мы не друзья, нет, мы не любовники
No, we're not enemies of each other, but
Нет, мы не враги друг другу, но
Any of them would be better than nothing (Nothing, oh)
Любой из этих вариантов был бы лучше, чем ничего (Ничего, о)
You got a new life in just six seasons
У тебя новая жизнь всего за шесть сезонов
I only know you in bits and pieces and
Я знаю тебя лишь по кусочкам, и
I'm losing my head tryna hold onto something, something
Я схожу с ума, пытаясь удержать хоть что-то, что-то
I thought that by now we'd be over the fall out
Я думала, что к этому времени мы уже переживем ссору
You said we'd be closer
Ты сказал, что мы будем ближе
I guess you didn't tell the truth
Наверное, ты не сказал правду
So if you're gonna lie
Так что, если ты собираешься лгать
Do it in my bed
Делай это в моей постели
If you're gonna lie
Если ты собираешься лгать
At least do it in my bed
По крайней мере, делай это в моей постели
So if you're gonna lie
Так что, если ты собираешься лгать
Do it in my bed
Делай это в моей постели
If you're gonna lie to me
Если ты собираешься мне лгать
Make it worth it
Сделай это стоящим
Do you ever get the feeling
У тебя когда-нибудь возникало чувство,
We're a real deep cut that's never healing? And
Что мы - глубокая рана, которая никогда не заживает? И
It's fuckin' me up but not in a good way, a good way
Это сводит меня с ума, но не в хорошем смысле, в хорошем смысле
My tattoo is fading, I miss you, I hate it
Моя татуировка блекнет, я скучаю по тебе, я ненавижу это
You said we'd be closer
Ты сказал, что мы будем ближе
I guess you didn't tell the truth
Наверное, ты не сказал правду
So if you're gonna lie
Так что, если ты собираешься лгать
Do it in my bed
Делай это в моей постели
If you're gonna lie
Если ты собираешься лгать
At least do it in my bed
По крайней мере, делай это в моей постели
If you're gonna lie (Lie)
Если ты собираешься лгать (лгать)
At least do it in my bed
По крайней мере, делай это в моей постели
If you're gonna lie to me
Если ты собираешься мне лгать
Just make it worth it
Просто сделай это стоящим
So if you're gonna lie, just tell me you don't need me
Так что, если ты собираешься лгать, просто скажи мне, что я тебе не нужна
Break my heart and make it easy
Разбей мне сердце и сделай это легко
For me to let go of you now
Чтобы я могла отпустить тебя сейчас
So if you're gonna lie, just tell me you don't need me
Так что, если ты собираешься лгать, просто скажи мне, что я тебе не нужна
And you're not ever thinking of me
И ты никогда не думаешь обо мне
So I can let go of you now
Чтобы я могла отпустить тебя сейчас
I heard you're better off and you're doin' fine
Я слышала, тебе лучше и у тебя все хорошо
I heard that you're in love, good fuckin' try
Я слышала, что ты влюблен, хорошая, блин, попытка
Did it even hurt? 'Cause you didn't cry
Тебе хоть было больно? Потому что ты не плакал
I know we said forever but I guess we lied
Я знаю, мы говорили "навсегда", но, наверное, мы солгали






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.