Paroles et traduction FLETCHER - Guess We Lied...
Guess We Lied...
Наверное, мы солгали...
Here
we
go
again
Ну
вот
опять
We're
not
friends,
no,
we're
not
lovers
Мы
не
друзья,
нет,
мы
не
любовники
No,
we're
not
enemies
of
each
other,
but
Нет,
мы
не
враги
друг
другу,
но
Any
of
them
would
be
better
than
nothing
(Nothing,
oh)
Любой
из
этих
вариантов
был
бы
лучше,
чем
ничего
(Ничего,
о)
You
got
a
new
life
in
just
six
seasons
У
тебя
новая
жизнь
всего
за
шесть
сезонов
I
only
know
you
in
bits
and
pieces
and
Я
знаю
тебя
лишь
по
кусочкам,
и
I'm
losing
my
head
tryna
hold
onto
something,
something
Я
схожу
с
ума,
пытаясь
удержать
хоть
что-то,
что-то
I
thought
that
by
now
we'd
be
over
the
fall
out
Я
думала,
что
к
этому
времени
мы
уже
переживем
ссору
You
said
we'd
be
closer
Ты
сказал,
что
мы
будем
ближе
I
guess
you
didn't
tell
the
truth
Наверное,
ты
не
сказал
правду
So
if
you're
gonna
lie
Так
что,
если
ты
собираешься
лгать
Do
it
in
my
bed
Делай
это
в
моей
постели
If
you're
gonna
lie
Если
ты
собираешься
лгать
At
least
do
it
in
my
bed
По
крайней
мере,
делай
это
в
моей
постели
So
if
you're
gonna
lie
Так
что,
если
ты
собираешься
лгать
Do
it
in
my
bed
Делай
это
в
моей
постели
If
you're
gonna
lie
to
me
Если
ты
собираешься
мне
лгать
Make
it
worth
it
Сделай
это
стоящим
Do
you
ever
get
the
feeling
У
тебя
когда-нибудь
возникало
чувство,
We're
a
real
deep
cut
that's
never
healing?
And
Что
мы
- глубокая
рана,
которая
никогда
не
заживает?
И
It's
fuckin'
me
up
but
not
in
a
good
way,
a
good
way
Это
сводит
меня
с
ума,
но
не
в
хорошем
смысле,
в
хорошем
смысле
My
tattoo
is
fading,
I
miss
you,
I
hate
it
Моя
татуировка
блекнет,
я
скучаю
по
тебе,
я
ненавижу
это
You
said
we'd
be
closer
Ты
сказал,
что
мы
будем
ближе
I
guess
you
didn't
tell
the
truth
Наверное,
ты
не
сказал
правду
So
if
you're
gonna
lie
Так
что,
если
ты
собираешься
лгать
Do
it
in
my
bed
Делай
это
в
моей
постели
If
you're
gonna
lie
Если
ты
собираешься
лгать
At
least
do
it
in
my
bed
По
крайней
мере,
делай
это
в
моей
постели
If
you're
gonna
lie
(Lie)
Если
ты
собираешься
лгать
(лгать)
At
least
do
it
in
my
bed
По
крайней
мере,
делай
это
в
моей
постели
If
you're
gonna
lie
to
me
Если
ты
собираешься
мне
лгать
Just
make
it
worth
it
Просто
сделай
это
стоящим
So
if
you're
gonna
lie,
just
tell
me
you
don't
need
me
Так
что,
если
ты
собираешься
лгать,
просто
скажи
мне,
что
я
тебе
не
нужна
Break
my
heart
and
make
it
easy
Разбей
мне
сердце
и
сделай
это
легко
For
me
to
let
go
of
you
now
Чтобы
я
могла
отпустить
тебя
сейчас
So
if
you're
gonna
lie,
just
tell
me
you
don't
need
me
Так
что,
если
ты
собираешься
лгать,
просто
скажи
мне,
что
я
тебе
не
нужна
And
you're
not
ever
thinking
of
me
И
ты
никогда
не
думаешь
обо
мне
So
I
can
let
go
of
you
now
Чтобы
я
могла
отпустить
тебя
сейчас
I
heard
you're
better
off
and
you're
doin'
fine
Я
слышала,
тебе
лучше
и
у
тебя
все
хорошо
I
heard
that
you're
in
love,
good
fuckin'
try
Я
слышала,
что
ты
влюблен,
хорошая,
блин,
попытка
Did
it
even
hurt?
'Cause
you
didn't
cry
Тебе
хоть
было
больно?
Потому
что
ты
не
плакал
I
know
we
said
forever
but
I
guess
we
lied
Я
знаю,
мы
говорили
"навсегда",
но,
наверное,
мы
солгали
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.