FLETCHER - Lead Me On - traduction des paroles en allemand

Lead Me On - FLETCHERtraduction en allemand




Lead Me On
Verführe Mich
I was born to love you
Ich wurde geboren, um dich zu lieben
You were born wild and free
Du wurdest wild und frei geboren
I was made to find you
Ich war dazu bestimmt, dich zu finden
But your heart is constantly runnin', just never toward me
Aber dein Herz ist ständig auf der Flucht, nur niemals zu mir
So why don't you just lead me on?
Also, warum verführst du mich nicht einfach?
'Cause something is better than nothing at all
Denn etwas ist besser als gar nichts
Yeah, I want you to lead me on
Ja, ich will, dass du mich verführst
'Cause something, yeah, something is better than nothing
Denn etwas, ja, etwas ist besser als nichts
Something, your something is better than nothing at all
Etwas, dein Etwas ist besser als gar nichts
It's hard to tame wild horses (it's hard to tame wild horses)
Es ist schwer, wilde Pferde zu zähmen (es ist schwer, wilde Pferde zu zähmen)
It's hard to stay sound asleep (sound asleep)
Es ist schwer, fest zu schlafen (fest zu schlafen)
The thought of you is torture (the thought of you is torture)
Der Gedanke an dich ist eine Qual (der Gedanke an dich ist eine Qual)
But your heart is constantly runnin', just never toward me
Aber dein Herz ist ständig auf der Flucht, nur niemals zu mir
So why don't you just lead me on?
Also, warum verführst du mich nicht einfach?
'Cause something is better than nothing at all
Denn etwas ist besser als gar nichts
Yeah, I want you to lead me on
Ja, ich will, dass du mich verführst
'Cause something, yeah, something is better than nothing
Denn etwas, ja, etwas ist besser als nichts
Yeah, something, your something is better than nothing at all
Ja, etwas, dein Etwas ist besser als gar nichts
Nothing at all
Gar nichts
Nothing at all
Gar nichts
Nothing at all
Gar nichts
So why don't just lead me on?
Also, warum verführst du mich nicht einfach?
'Cause something is better than nothing at all, at all, at all
Denn etwas ist besser als gar nichts, gar nichts, gar nichts
So why don't you just lead me on?
Also, warum verführst du mich nicht einfach?
'Cause something, yeah, something is better than nothing
Denn etwas, ja, etwas ist besser als nichts
Your something, your something is better than nothing
Dein Etwas, dein Etwas ist besser als nichts
Your something, your something is better than nothing
Dein Etwas, dein Etwas ist besser als nichts
Just a little somethin', just somethin' is better than nothing at all
Nur ein kleines bisschen, nur etwas ist besser als gar nichts





Writer(s): Jordan Johnson, Michael Pollack, Jonathan Bellion, Peter Anthony Nappi, Stefan Johnson, Gregory Aldae Hein, Cari Elise Fletcher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.