FLETCHER - Sting - traduction des paroles en allemand

Sting - FLETCHERtraduction en allemand




Sting
Stich
XO, do you ever miss me?
XO, vermisst du mich manchmal?
You chose brand new over history
Du hast das Brandneue der Geschichte vorgezogen
That's cold, guess we're 50-50
Das ist kalt, schätze, wir stehen 50-50
Don't you wish I was your girlfriend still?
Wünschst du dir nicht, ich wäre immer noch deine Freundin?
Tough luck, we were in a bad place (bad place)
Pech gehabt, wir waren an einem schlechten Punkt (schlechten Punkt)
- Up, made a couple sex tapes
- Up, haben ein paar Sextapes gemacht
All love, whenever I hear your name
Nur Liebe, wann immer ich deinen Namen höre
Don't you wish it worked, and we were on again?
Wünschst du dir nicht, es hätte funktioniert und wir wären wieder zusammen?
'Cause I still feel you right here every now and then
Denn ich spüre dich immer noch genau hier, ab und zu
And it hits me like a missile in my heart again
Und es trifft mich wie eine Rakete wieder in meinem Herzen
Don't you start again
Fang nicht wieder damit an
In my heart again
Wieder in meinem Herzen
Honestly, all I wanna know, why does it sting?
Ehrlich gesagt, alles was ich wissen will, warum sticht es so?
Why am I still hung up on things?
Warum hänge ich immer noch an Dingen fest?
Are you gonna give the diamond ring that's meant for me to her?
Wirst du ihr den Diamantring geben, der für mich bestimmt war?
But maybe I like the way it sting
Aber vielleicht mag ich es, wie es sticht
It's all I got left of you and me
Es ist alles, was mir von dir und mir geblieben ist
Rather it keep on cuttin' deeper
Lieber soll es weiter tiefer schneiden
Show what we were worth (I always thought we were)
Zeigen, was wir wert waren (Ich dachte immer, wir wären es)
Hello, do you ever rewind?
Hallo, spulst du manchmal zurück?
I've been hurtin' from the goodbye
Ich habe seit dem Abschied Schmerzen
Feelings, do they ever die?
Gefühle, sterben sie jemals?
I wish we were on again
Ich wünschte, wir wären wieder zusammen
'Cause I still feel you right here every now and then
Denn ich spüre dich immer noch genau hier, ab und zu
And it hits me like a missile in my heart again
Und es trifft mich wie eine Rakete wieder in meinem Herzen
Don't you start again
Fang nicht wieder damit an
In my heart again
Wieder in meinem Herzen
Honestly, all I wanna know, why does it sting?
Ehrlich gesagt, alles was ich wissen will, warum sticht es so?
Why am I still hung up on things?
Warum hänge ich immer noch an Dingen fest?
Are you gonna give the diamond ring that's meant for me to her?
Wirst du ihr den Diamantring geben, der für mich bestimmt war?
But maybe I like the way it sting
Aber vielleicht mag ich es, wie es sticht
It's all I got left from you and me
Es ist alles, was mir von dir und mir geblieben ist
Rather it keep on cuttin' deeper
Lieber soll es weiter tiefer schneiden
Show what we were worth
Zeigen, was wir wert waren
How much longer will it sting?
Wie lange wird es noch stechen?
How much longer will it sting? (Sting)
Wie lange wird es noch stechen? (Stich)
Tell me, what if we could start clean with no hard feelings between us
Sag mir, was wäre, wenn wir neu anfangen könnten, ohne Groll zwischen uns
Could we ever be?
Könnten wir das jemals sein?
Could we ever be?
Könnten wir das jemals sein?
(Oh-whoa-oh)
(Oh-whoa-oh)
Tell me, what if we could go back and take it all back
Sag mir, was wäre, wenn wir zurückgehen und alles zurücknehmen könnten
Would you ever do that with me?
Würdest du das jemals mit mir tun?
Do that with me? (Oh-yeah)
Das mit mir tun? (Oh-yeah)
Sting, why am I still hung up on things?
Stich, warum hänge ich immer noch an Dingen fest?
Are you gonna give the diamond ring that's meant for me to her?
Wirst du ihr den Diamantring geben, der für mich bestimmt war?
But maybe I like the way it sting
Aber vielleicht mag ich es, wie es sticht
It's all I got left of you and me
Es ist alles, was mir von dir und mir geblieben ist
Rather it keep on cuttin' deeper
Lieber soll es weiter tiefer schneiden
Show what we were worth
Zeigen, was wir wert waren





Writer(s): Ali Payami, James Ho, Jennifer Decilveo, Cari Fletcher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.