Paroles et traduction FLETCHER - About You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drinking
my
coffee
just
ruined
my
day
Кофе
с
утра
испортил
мне
день,
Picturing
us
at
that
corner
cafe
В
той
кофейне
на
углу
представила
нас
опять.
Ya,
ya,
ya-ya,
ya,
ya,
ya-ya
Да-да,
да-да,
да-да,
да.
Grabbing
my
keys,
they
feel
heavy
to
me
Беру
ключи
– тяжёлые,
как
свинец,
'Cause
you
gave
me
back
the
one
you
don't
need
Ведь
ты
вернул
мне
тот,
что
тебе
не
нужен.
Ya,
ya,
ya-ya,
ya,
ya
Да-да,
да-да,
да-да.
I'm
not
tired
Я
не
устала,
I'm
not
lonely
Я
не
одинока.
So
why
does
my
mind
go
back
to
when
you
used
to
hold
me?
Так
почему
мои
мысли
возвращаются
к
тому
времени,
когда
ты
меня
обнимал?
Time,
yeah,
it's
been
enough
time
Время…
Да,
прошло
достаточно
времени,
To
get
you
out
of
my
mind
Чтобы
забыть
тебя.
But
now
I'm
thinking
Но
теперь
я
думаю,
I'll
never
stop
thinking
about
you
Что
никогда
не
перестану
думать
о
тебе.
Yeah,
I'm
just
wondering
Да,
мне
просто
интересно,
When
I'll
stop
wondering
about
you
Когда
я
перестану
задаваться
вопросом
о
тебе?
You
got
your
hands
on
me
Твои
руки
на
мне,
You
got
your
hands
on
me
Твои
руки
на
мне.
A
thousand
miles
away
Тысяча
миль
между
нами,
But
you
still
got
your
hands
on
me
Но
твои
руки
всё
ещё
на
мне.
And
I'm
thinking
И
я
думаю,
I'll
never
stop
thinking
about
you
Что
никогда
не
перестану
думать
о
тебе.
Going
to
places,
meeting
new
faces
Хожу
по
местам,
встречаю
новые
лица,
But
your
memory
still
isn't
fading
Но
твои
воспоминания
не
исчезают.
Ya,
ya,
ya-ya,
ya,
ya,
ya-ya
Да-да,
да-да,
да-да,
да.
Maybe
I
still
got
some
shit
left
to
say
Может,
мне
ещё
есть
что
сказать,
Maybe
your
ghost
is
stuck
in
my
brain
Может,
твой
призрак
застрял
в
моей
голове.
Ya,
ya,
ya-ya,
ya,
ya
Да-да,
да-да,
да-да.
I'm
not
tired
Я
не
устала,
I'm
not
lonely
Я
не
одинока.
So
why
does
my
mind
go
back
to
when
you
used
to
hold
me?
Так
почему
мои
мысли
возвращаются
к
тому
времени,
когда
ты
меня
обнимал?
Time,
yeah,
it's
been
enough
time
Время…
Да,
прошло
достаточно
времени,
To
get
you
out
of
my
mind
Чтобы
забыть
тебя.
But
now
I'm
thinking
Но
теперь
я
думаю,
I'll
never
stop
thinking
about
you
Что
никогда
не
перестану
думать
о
тебе.
Yeah,
I'm
just
wondering
Да,
мне
просто
интересно,
When
I'll
stop
wondering
about
you
Когда
я
перестану
задаваться
вопросом
о
тебе?
You
got
your
hands
on
me
Твои
руки
на
мне,
You
got
your
hands
on
me
Твои
руки
на
мне.
A
thousand
miles
away
Тысяча
миль
между
нами,
But
you
still
got
your
hands
on
me
Но
твои
руки
всё
ещё
на
мне.
And
I'm
thinking
И
я
думаю,
I'll
never
stop
thinking
about
you
Что
никогда
не
перестану
думать
о
тебе.
Now
I'm
just
thinking
about
you,
no,
no
Теперь
я
просто
думаю
о
тебе,
нет,
нет.
Now
I'm
just
thinking,
thinking
about
you
Теперь
я
просто
думаю,
думаю
о
тебе,
And
I'm
wondering,
just
wondering
about
you
И
мне
интересно,
просто
интересно,
что
с
тобой.
You
got
your
hands
on
me
Твои
руки
на
мне,
You
got
your
hands
on
me
Твои
руки
на
мне.
A
thousand
miles
away
Тысяча
миль
между
нами,
But
you
still
got
your
hands
on
me
Но
твои
руки
всё
ещё
на
мне.
And
I'm
thinking
И
я
думаю,
I'll
never
stop
thinking
about
you
Что
никогда
не
перестану
думать
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derrick Adam Southerland, Ingrid Andress, Cari Fletcher, Kara Dioguardi, Aj Pruis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.