Paroles et traduction FLEX - Thanks for Asking/Blueprint
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thanks for Asking/Blueprint
Спасибо, что спросила/Чертеж
Shit,
I'm
good
shit
especially
since
you
asked
Черт,
у
меня
все
отлично,
особенно
раз
ты
спросила.
I'm
looking
forward
to
my
future
I
know
its
better
than
my
past
Я
с
нетерпением
жду
своего
будущего,
я
знаю,
что
оно
лучше
моего
прошлого.
I
bought
a
glizzy
23
I
pray
I
never
have
to
blast
Я
купил
Глок
23,
молюсь,
чтобы
мне
никогда
не
пришлось
палить.
I'm
at
the
light
look
to
my
left
I
see
a
junkie
smoking
glass
Стою
на
светофоре,
смотрю
налево,
вижу
наркомана,
курящего
стекло.
I
gave
a
homeless
man
my
sandwich
he
ain't
want
it
he
wan't
cash
Я
дал
бездомному
свой
бутерброд,
он
его
не
хотел,
ему
нужны
были
деньги.
If
he
don't
get
another
fix
and
get
it
quick
than
thats
his
ass
Если
он
не
найдет
дозу
побыстрее,
то
ему
крышка.
Blue
and
whites
hit
the
lights
on
shorty,
watched
em
peel
out
Полицейские
включили
мигалки,
резко
сорвались
с
места.
If
he
live
to
see
the
end
of
this
I
hope
he
chill
out
Если
он
доживет
до
конца
этого
дня,
надеюсь,
он
угомонится.
I'm
back
seat,
in
traffic
wit
bro
nem
they
hitting
the
pill
block
Я
на
заднем
сиденье,
в
пробке
с
братанами,
они
закидываются
таблетками.
Knowing
that
this
shit
ain't
even
for
us
they
finna
still
pop
Зная,
что
эта
дрянь
даже
не
для
нас,
они
все
равно
ее
глотают.
I
don't
accept
too
many
favors
I
don't
want
shit
for
free
Я
не
принимаю
слишком
много
одолжений,
мне
ничего
не
нужно
бесплатно.
When
niggas
say
"Aye
don't
forget
me"
that
be
it
for
me
Когда
парни
говорят:
"Эй,
не
забывай
меня",
это
для
меня
все.
'Cause
fuck
you
mean
don't
forget
you
nigga
Потому
что
какого
черта
ты
имеешь
в
виду,
не
забывай
тебя,
братан?
How
you
unclear
bout
if
I'm
with
you
or
against
you
nigga
Как
ты
можешь
не
понимать,
с
тобой
я
или
против
тебя,
братан?
Whoever
with
me
nigga
know
they
with
me
Кто
со
мной,
тот
знает,
что
со
мной.
And
I
don't
respect
what
niggas
say
И
я
не
уважаю
то,
что
говорят
эти
парни.
These
niggas
showed
they
with
me
Эти
парни
показали,
что
они
со
мной.
We
too
accustomed
to
these
city
views
Мы
слишком
привыкли
к
этим
городским
пейзажам.
Its
at
the
point
somebody
die
it
ain't
even
really
news
Дошло
до
того,
что
чья-то
смерть
- это
даже
не
новость.
He
off
a
pill
he
wanna
drill
he
ain't
got
shit
to
lose
Он
под
кайфом,
он
хочет
стрелять,
ему
нечего
терять.
You
throw
them
dice
what
happens
happens
Ты
бросаешь
кости,
что
будет,
то
будет.
You
don't
get
to
choose
Ты
не
можешь
выбирать.
Silence
ain't
gon
get
us
far
this
shit
that
need
to
be
stated
Молчание
не
приведет
нас
далеко,
это
то,
что
нужно
сказать.
The
message
worthless
if
I
keep
it
so
I
need
to
relay
it
Послание
бесполезно,
если
я
его
храню,
поэтому
мне
нужно
его
передать.
I
got
this
pictures
in
my
brain
I
need
some
help
to
convey
it
У
меня
в
голове
эти
картины,
мне
нужна
помощь,
чтобы
их
передать.
It
always
help
when
shorty
ask
me
"How
you
doing?"
Всегда
помогает,
когда
малышка
спрашивает
меня:
"Как
дела?"
Shit,
I'm
good
shit
especially
since
you
asked
Черт,
у
меня
все
отлично,
особенно
раз
ты
спросила.
I'm
looking
forward
to
my
future
I
know
its
better
than
my
past
Я
с
нетерпением
жду
своего
будущего,
я
знаю,
что
оно
лучше
моего
прошлого.
To
my
right
they
got
a
joint
they
selling
work
but
do
it
last?
Справа
от
меня
торгуют
наркотой,
но
продержится
ли
это?
I
hope
the
law
don't
hit
the
block
Надеюсь,
копы
не
нагрянут.
But
if
they
do
I
hope
they
fast
Но
если
нагрянут,
надеюсь,
они
будут
быстрыми.
She
tried
to
pay
with
EBT
but
they
want
cash
Она
пыталась
расплатиться
талонами
на
питание,
но
им
нужны
наличные.
I
see
the
look
all
in
her
face
she
can't
afford
to
touch
her
stash
Я
вижу
выражение
ее
лица,
она
не
может
позволить
себе
тронуть
свои
запасы.
City
views,
a
lot
of
lives
took
before
they
live
out
Городские
виды,
много
жизней
оборвалось,
прежде
чем
они
успели
их
прожить.
We
all
start
with
a
good
heart
sometimes
it
give
out
Мы
все
начинаем
с
добрым
сердцем,
иногда
оно
сдается.
Thanks
for
asking
Спасибо,
что
спросила.
FLEX
Sinatra
bitch
no
disrespect
to
Frank
FLEX
Синатра,
сучка,
без
неуважения
к
Фрэнку.
We
smell
like
kush
in
BOA
they
say
we
disrespect
the
bank
От
нас
несет
кушем
в
Банке
Америки,
говорят,
мы
не
уважаем
банк.
I
hate
to
break
the
news
that
bitch
ain't
faithful
as
you
think
Ненавижу
сообщать
плохие
новости,
но
эта
сучка
не
так
верна,
как
ты
думаешь.
Soon
as
you
dip
I
swoop
right
in
she
be
like
pour
yourself
a
drink
Как
только
ты
уходишь,
я
врываюсь,
и
она
такая:
"Налей
себе
выпить".
I
be
riding
down
lakeshore
cruising
the
racks
piling
up
Я
катаюсь
по
Лейкшор,
бабки
копятся.
Fresh
as
hell
so
tell
yo
lil
stylist
that
he
ain't
styling
us
Одет
с
иголочки,
так
что
скажи
своему
стилисту,
что
он
нас
не
одевает.
I'm
disappointed
in
these
niggas
'cause
they
know
better
Я
разочарован
в
этих
парнях,
потому
что
они
знают,
как
лучше.
I
heard
they
said
I'm
slipping
I
just
shut
up
'cause
I
show
better
Слышал,
они
говорят,
что
я
слабею,
я
просто
молчу,
потому
что
я
показываю
лучше.
FLEX
been
extra
sliding,
FLEX
ain't
fit
from
exercising,
FLEX
just
fit
from
survival
FLEX
всегда
на
высоте,
FLEX
не
в
форме
от
упражнений,
FLEX
просто
в
форме
от
выживания.
Hustling
'til
I
croak
my
wallet
thick
like
the
Bible
Пашу,
пока
не
сдохну,
мой
кошелек
толстый,
как
Библия.
Touch
down
in
MIA
I
took
my
shirt
off
at
arrivals
Приземлился
в
Майами,
снял
рубашку
по
прибытии.
Too
much
pressure
for
these
niggas,
catch
up
Слишком
много
давления
для
этих
парней,
догоняйте.
20
I
got
a
trick
for
these
niggas
20
штук,
у
меня
есть
трюк
для
этих
парней.
I'm
splitting
it
up
with
who
I
love
I
ain't
got
shit
for
these
niggas
Я
делюсь
этим
с
теми,
кого
люблю,
у
меня
нет
ничего
для
этих
парней.
I
ain't
cut
from
no
puzzle
board
so
I
don't
fit
with
these
niggas
Я
не
вырезан
из
пазла,
поэтому
я
не
подхожу
этим
парням.
If
it
come
down
to
me
or
him,
I'll
blick
one
of
these
niggas
Если
дело
дойдет
до
меня
или
его,
я
пристрелю
одного
из
этих
парней.
Me
and
Drama
used
to
bag
it
up
Мы
с
Драмкой
фасовали.
Stretch
it
out
to
maximize
the
profit
then
we
add
it
up
Растягивали,
чтобы
максимизировать
прибыль,
потом
складывали.
Send
that
lil
bitch
picture
to
the
chat
like
"Aye
she
bad
or
what?"
Отправляли
фотку
этой
сучки
в
чат,
типа:
"Эй,
она
хороша
или
как?".
Stand
up
on
they
neck
until
they
tap
I
think
they
had
enough
Давили
им
на
шею,
пока
они
не
сдадутся,
думаю,
им
хватит.
(Man
fuck
that)
Man
I
wouldn't
bust
in
a
bitch
if
I
had
a
vasectomy
(Да
пошло
оно)
Чувак,
я
бы
не
кончил
в
сучку,
даже
если
бы
мне
сделали
вазэктомию.
I
see
that
they
looking
but
niggas
been
looking
the
difference
is
now
they
respecting
me
Я
вижу,
что
они
смотрят,
но
парни
всегда
смотрели,
разница
в
том,
что
теперь
они
меня
уважают.
The
album
is
coming
is
he
gon'
deliver?
Альбом
выходит,
сможет
ли
он
справиться?
Of
course
he
deliver
bitch
definitely
Конечно,
справится,
сучка,
определенно.
You
know
how
I
know?
'Cause
he
always
deliver
like
when
have
he
not?
And
secondly...
Откуда
я
знаю?
Потому
что
он
всегда
справляется,
когда
он
не
справлялся?
И
во-вторых...
You
know
how
he
coming
man
he
ain't
finna
play
with
these
niggas
Ты
знаешь,
как
он
придет,
чувак,
он
не
собирается
играть
с
этими
парнями.
This
lil
bitch
wanna
lay
with
a
nigga
she
freaky
so
that
was
okay
with
a
nigga
Эта
малышка
хочет
лечь
со
мной,
она
распутная,
так
что
это
нормально
для
меня.
But
I
been
getting
tired
of
hoes
I
need
me
a
wife
who
gon'
pray
for
a
nigga
Но
я
устал
от
шлюх,
мне
нужна
жена,
которая
будет
молиться
за
меня.
This
the
land
of
the
free
and
the
home
of
the
brave
man
Это
страна
свободных
и
дом
храбрых,
чувак.
This
shit
ain't
even
safe
for
a
nigga
Это
дерьмо
даже
не
безопасно
для
меня.
I
remember
them
nights
I
was
having
them
doubts
like
maybe
this
ain't
for
a
nigga
Я
помню
те
ночи,
когда
у
меня
были
сомнения,
типа,
может,
это
не
для
меня.
Obviously
that
was
foolish
as
hell
Очевидно,
это
было
чертовски
глупо.
I
can't
give
up
I
do
this
too
well
Я
не
могу
сдаться,
я
слишком
хорошо
это
делаю.
Keep
it
up
and
the
truth
will
prevail
Продолжай,
и
правда
восторжествует.
I'm
out
here
in
the
world
I'm
taking
advantage
my
boy
eating
soup
in
a
cell
Я
здесь,
в
мире,
я
пользуюсь
преимуществом,
мой
братан
ест
суп
в
камере.
Don't
take
freedom
for
granted
them
boys
in
the
system
they
fighting
for
it
tooth
& nail
Не
принимайте
свободу
как
должное,
эти
парни
в
системе
борются
за
нее
зубами
и
ногтями.
It's
non
fiction,
its
from
the
heart
Это
не
выдумка,
это
от
души.
The
team
will
never
fall
apart
if
we
just
play
our
parts
Команда
никогда
не
развалится,
если
мы
просто
будем
играть
свои
роли.
To
stay
afloat
through
all
this
rain
I'll
need
Noah's
arc
Чтобы
остаться
на
плаву
во
всем
этом
дожде,
мне
нужен
Ноев
ковчег.
When
small
fish
see
big
FLEX
they
say
"There
go
a
shark"
Когда
мелкая
рыбешка
видит
большого
FLEX,
они
говорят:
"Вон
плывет
акула".
That
shit
crazy
they
already
know
I'm
legendary
Это
безумие,
они
уже
знают,
что
я
легенда.
The
day
I
fall
off
is
the
31st
of
February
День,
когда
я
упаду
- 31
февраля.
Let
them
tell
it
they
got
morals
and
they
never
scary
Пусть
говорят,
что
у
них
есть
мораль,
и
они
никогда
не
боятся.
But
you
never
see
em
stand
up,
they
like
secretaries
Но
ты
никогда
не
увидишь,
как
они
встают,
они
как
секретарши.
All
in
all
man
I'm
just
harder
than
niggas
В
общем,
чувак,
я
просто
круче
этих
парней.
They
working
hard
as
they
can
work
but
I'm
just
smarter
than
niggas
Они
работают
изо
всех
сил,
но
я
просто
умнее
их.
I
packed
a
bag
I
caught
a
flight
then
I
departed
from
niggas
Я
собрал
сумку,
сел
на
самолет,
а
потом
улетел
от
них.
As
bad
as
they
want
this
shit
to
stop,
this
shit
just
started
for
niggas
Как
бы
сильно
они
ни
хотели,
чтобы
это
прекратилось,
это
только
начало
для
них.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devontae Washington
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.