Paroles et traduction FLORIAN - La Herencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Herencia
The Inheritance
Cruel
y
maldita
costumbre
hacer
de
un
instante
una
eternidad
A
cruel
and
cursed
habit,
to
make
eternity
out
of
an
instant,
my
love.
Cuando
se
enciende
la
alarma
escucha
el
demonio
y
se
pone
a
bailar
When
the
alarm
goes
off,
the
devil
hears
it
and
starts
to
dance.
Hay
viejos
rótulos
grises
con
los
que
ya
no
quisiera
lidiar
There
are
old,
gray
signs
I
don't
want
to
deal
with
anymore.
Todo
lo
que
se
arrastra
camina
derecho
hacia
el
funeral
Everything
that
crawls
walks
straight
towards
the
funeral.
La
herencia
me
invita
a
pelear
The
inheritance
invites
me
to
fight,
darling.
Ganarle
es
hacerme
inmortal
To
beat
it
is
to
become
immortal.
No
pienso
dejarla
pasar
ya
lo
sé
I
won't
let
it
pass,
I
know
it.
No
pienso
dejarla
pasar
aunque
sea
una
trampa
I
won't
let
it
pass,
even
if
it's
a
trap.
Pienso
que
fue
inoportuno
estar
de
rodillas
en
un
carnaval
I
think
it
was
inappropriate
to
be
on
my
knees
at
a
carnival,
my
dear.
Pienso
que
roza
el
delirio
exponer
el
martirio
de
mi
soledad
I
think
it
borders
on
delirium
to
expose
the
martyrdom
of
my
loneliness.
Hay
un
negocio
muy
simple
en
solo
existir
para
no
fracasar
There's
a
very
simple
business
in
just
existing
so
as
not
to
fail.
Prefiero
morir
en
la
cima
de
mi
fantasía
que
un
mundo
normal
I'd
rather
die
at
the
peak
of
my
fantasy
than
in
a
normal
world,
sweetheart.
La
herencia
me
invita
a
pelear
The
inheritance
invites
me
to
fight,
my
love.
Ganarle
es
hacerme
inmortal
To
beat
it
is
to
become
immortal.
No
pienso
dejarla
pasar
ya
lo
sé
I
won't
let
it
pass,
I
know
it.
No
pienso
dejarla
pasar
aunque
sea
una
trampa
I
won't
let
it
pass,
even
if
it's
a
trap.
Aunque
sea
una
trampa
Even
if
it's
a
trap.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.