Paroles et traduction FLORIAN - Porcelana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
sentí
mi
cuerpo
una
porcelana
Я
всегда
чувствовал
свое
тело
словно
фарфор,
Se
endureció
por
fuera
no
se
porque
Оно
затвердело
снаружи,
не
знаю
почему.
Algo
que
tapa
cuando
me
llora
el
alma
Что-то,
что
скрывает,
когда
плачет
моя
душа,
Es
un
escudo
débil
Это
слабый
щит,
Y
lo
quiero
romper
И
я
хочу
его
разбить.
Algo
en
el
fondo
me
tiene
encarcelado
Что-то
в
глубине
держит
меня
в
плену,
Es
el
juicio
de
mi
vida
Это
суд
моей
жизни,
Pero
yo
soy
el
juez
Но
я
сам
себе
судья.
A
veces
me
aprieta
sólo
decir
"te
amo"
Иногда
мне
трудно
даже
сказать
"Я
люблю
тебя",
A
veces
me
siento
una
piedra
Иногда
я
чувствую
себя
камнем,
Pero
me
quiero
romper
Но
я
хочу
разбиться.
Me
quiero
romper
Я
хочу
разбиться.
Me
quiero
romper
Я
хочу
разбиться.
Me
quiero
romper
Я
хочу
разбиться.
De
donde
será
que
viene
tanta
distancia
Откуда
эта
огромная
дистанция
Entre
querer
cómo
quiero
Между
тем,
как
я
люблю,
Y
cómo
quisiera
querer
И
как
бы
я
хотел
любить?
Mis
limitaciones
siempre
buscan
venganza
Мои
ограничения
всегда
жаждут
мести,
Y
mi
costado
mas
tierno
И
моя
самая
нежная
сторона
Se
tapa
para
no
ver
Скрывается,
чтобы
не
видеть.
El
miedo
por
la
vergüenza
me
opaca
el
mundo
Страх
перед
стыдом
затмевает
мой
мир,
Es
como
cargar
un
ladrillo
Это
как
носить
кирпич
Adentro
de
todo
mi
ser
Внутри
всего
моего
существа.
Quizás
si
le
suelto
la
mano
por
un
segundo
Может
быть,
если
я
отпущу
твою
руку
на
секунду,
Me
pueda
romper
Я
смогу
разбиться.
Me
pueda
romper
Я
смогу
разбиться.
Me
quiero
romper
Я
хочу
разбиться.
Me
quiero
romper
Я
хочу
разбиться.
Me
quiero
romper
Я
хочу
разбиться.
Me
quiero
romper
Я
хочу
разбиться.
Te
pido
mi
santo
me
quiero
romper
Прошу
тебя,
мой
ангел,
я
хочу
разбиться,
Me
cambie
la
vida
me
cambie
la
piel
Измени
мою
жизнь,
измени
мою
сущность.
Me
quiero
romper
Я
хочу
разбиться.
Me
puede
romper
Я
смогу
разбиться.
Me
quiero
y
quiero
romper
Я
хочу
и
хочу
разбиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florian Fernandez Capello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.