FLOW - Around the world - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FLOW - Around the world




Around the world
Around the world
目の前に広がる
Before me a future so wide
当ての無い未来を
I wandered aimlessly ahead
頼り無く見つめていた
My goals unfulfilled, my feet planted firmly
目標は立てるけど足踏みするだけの
Each day a routine, a cycle in my head
毎日を過ごしていた
That kept me tethered
憧れや理想が僕を惑わすけど
My dreams and aspirations would often mislead me
どこへ行こう?自分に問いかけた
So I asked myself, where should I begin?
Take me away サラバ bad days
Take me away, fare thee well, bad days
Wanna be free 追いかけて
I'm chasing freedom
君の元へ続く僕のbrand new road
This brand-new road leads me closer to you
Twilight僅かだって
And even a twilight so dim
心に夢灯して
Can't extinguish the light within
駆け抜けるよこの光が
I'll follow the path
照らす道を...
That it guides me in...
これまでの旅路を
My past journeys
残した足跡を
And the footsteps I left behind
ぼんやりと眺めていた
I've come to appreciate
間違えて迷う度に見つけた方法(みち)
My errors and uncertainties have shown me the way
そしてここが新しい出発点だ
And now, a new chapter starts today
Sometimes I feel,
Sometimes I feel,
サンキュー my bad days
Thank you, my bad days
Making me free 胸を張って
You set me free, head held high
君のために歌う僕のbrand new song
I sing to you my brand-new song
Twilight 微かだって
Even a twilight so dim
消さないで夢の灯りを
Can't extinguish the light of my dreams
連れて行こう
Take me with you
そうさどんな世界の果てへも...
Yes, to the ends of the world and beyond...
向かう明日はただ静かに
A gentle breeze blows as I face tomorrow
浮かび消える陽炎のよう
Like mirages that appear and disappear
胸のランプ道標に
My heart's compass guides the way
進め掴め未来を
Towards a future that's mine to seize
夢中になって
With passion and purpose
Take me away サラバ bad days
Take me away, fare thee well, bad days
Wanna be free 追いかけて
I'm chasing freedom
君の元へ続く僕のbrand new road
This brand-new road leads me closer to you
Twilight 僅かだって
And even a twilight so dim
心に夢灯して
Can't extinguish the light within
駆け抜けるよ
I'll follow
この光が照らす道を...
The path that it guides me in...
Traveling together
Traveling together
Still going farther
Still going farther
Traveling together
Traveling together
Traveling together
Traveling together
Still going farther
Still going farther
Traveling together
Traveling together
Traveling together
Traveling together
Still going farther
Still going farther





Writer(s): Kohshi Asakawa, Kohtaro Goto, kohshi asakawa, kohtaro goto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.