Paroles et traduction フロウ - Hands
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
やがて夜が明け
朝日が昇り
Скоро
ночь
уступит
место
рассвету,
а
солнце,
悲しみを
そっと溶かしてく
ha
мягко
растопит
мою
печаль,
ха.
小さな嘘
過ちさえも
Даже
маленькую
ложь,
даже
ошибки
やさしく包み込むように
ha
нежно
окутает
своим
теплом,
ха.
僕たちのこの手のひら
決して大きくないけど
Ладони
наши,
хоть
и
не
велики,
明日の自分を信じて
夢描いて行こう
но
веря
в
себя
завтрашнего,
давай
нарисуем
свою
мечту.
時が経つことさえ忘れて
Забывая
о
беге
времени,
語り明かした友に
ha
я
рассказывал
тебе,
друг,
ха,
胸を張って
今の自分は
смогу
ли
я
с
гордостью
в
груди
笑顔で向き合えるかな?
ha
встретить
свой
сегодняшний
день
с
улыбкой?
Ха.
もう二度と迷わないよ
旅立つ事決めたから
Я
больше
не
сомневаюсь,
ведь
решил
отправиться
в
путь,
心に灯した炎は
誰にも消せやしない
и
пламя,
зажженного
в
моем
сердце,
никому
не
погасить.
いつまでも
このままで
変わることのない日々が続くと思っていた
Я
думал,
что
эти
дни,
неизменные,
вечные,
будут
длиться
всегда.
でも現実は
刻一刻と
形を変え
過ぎ去ってく
woo
Но
реальность
меняет
свои
формы
каждую
секунду,
ускользая,
ускользая.
Ву.
流した涙の数だけ
僕らは強くなれるよ
С
каждой
пролитой
слезой
мы
становимся
сильнее.
眩い光を胸に
ここから歩き出そう
С
ослепительным
светом
в
груди
давай
начнем
наш
путь
отсюда.
僕たちのこの世界が
暗闇に覆われても
Даже
если
наш
мир
поглотит
тьма,
手を取り
愛の歌を
歌っていこう
давай,
взявшись
за
руки,
споем
песню
любви.
かけがえのない今を
共に歩き出そう
Давай
вместе
начнем
путь
в
это
бесценное
настоящее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asakawa (pka Take) Takeshi
Album
GAME
date de sortie
26-05-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.