FLOW - Shakys - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FLOW - Shakys




Shakys
Shakys
会えない時間がまるで
Not seeing you for such a long time
雨の様に降り注いで
was like torrential rain
溢れる胸のダムが
and the dam in my chest
崩壊しそうです
threatened to burst
もしも今このまま君が
If you were to just vanish right now
消え去ってしまったらなんて
what would happen to me?
そんな空想の海で
Amidst the ocean of my imagination
必死にバタフライ
I flutter my wings with all my might
嗚呼 迫り来る現実の波に
Oh, the waves of reality close in
飲み込まれて孤独に彷徨う
and I am lost in my solitude
デタラメばかりでホントに御免よ
I'm so sorry for all the foolish things I've said
いつも不安にさせてばかりで
I've made you worry so much
本当の気持ちとは裏腹に
My words could never express
どうしても強がりを言ってしまう
how much I truly care for you
強がって かっこつけて
I've put up a front
ケンカして 寄り添って
We've fought and made up
本気で ぶつかりあって
We've shared our pain together
泣いて 笑って
We've cried and laughed together
嗚呼 蘇る記憶の片隅に
Oh, as the memories come flooding in
隠していた気持ちが震える
the feelings I've kept hidden away start to tremble
海よりも深く そして 空よりも高く
Deeper than the ocean, higher than the sky
広がって行く程に 淡いあの夏の日
the farther we drift apart, the more I miss
二人眺めてた海に沈もうとしてる
that summer's day when we watched the sunset together
夕日の向こうに見た 柔らかい光を
the soft light that filled the sky beyond the horizon
俺達の未来を
our future
情けない男でホントに御免よ
I'm such a pathetic man
いつも不安にさせてばかりで
I've made you worry so much
夜更けに一人で歯痒い想いを
Lying awake at night, filled with regret
星空に浮かべて胸を焦がしてる
tossing and turning, my heart burning with longing
恥かしげも無く心から言えるよ
Now, I can say it without shame
君の事が死ぬ程好きさ
I love you with all my heart
終わらない夏に 変わらない想いを
An endless summer, an unchanging love
誓って今君を迎えに行こう
I swear to you, I'll come for you right now
誓って今君を迎えに行こう
I swear to you, I'll come for you right now
誓って今君を迎えに行こう
I swear to you, I'll come for you right now
強がって かっこつけて
I've put up a front
ケンカして 寄り添って
We've fought and made up
本気で ぶつかりあって
We've shared our pain together
泣いて 笑って
We've cried and laughed together
これからもこのまま
And we'll continue to do so forever
You are my steady forever
You are my steady forever





Writer(s): Asakawa Kohshi, Asakawa Takeshi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.