FLOW - アンタレス - traduction des paroles en anglais

アンタレス - FLOWtraduction en anglais




アンタレス
Antares
パパイヤ色の火の玉が海の果て 落ちて行く
A papaya-colored fireball falls into the sea
水平線でジュッて音が 響きそうな
At the horizon it makes a sizzling sound
鮮烈な夕焼け 揺れ動く shadowに
The vivid sunset casts trembling shadows
悲しみは喜びの水源で
Sorrow is a source of happiness
孤独は愛を運んでくる舟よ
And loneliness carries the ship of love
闇を切り裂いて 心のサーチライト
Cut through the darkness with your heart's searchlight
静けさに深く抱かれながら
Deeply embraced by silence
人は光と影で出来てゆくの
We are made of both light and shadow
大丈夫 いつかきっと
It's okay. One day
笑い話になる日が来る きっと
It will surely become a laughing matter
Don't you cry 涙を拭いて
Don't you cry. Wipe away your tears
夜空を見上げれば
When you look up at the night sky
見上げれば
When you look up
悲しみは喜びの水源で
Sorrow is a source of happiness
孤独は愛を運んでくる舟よ
And loneliness carries the ship of love
大丈夫 いつかきっと
It's okay. One day
笑い話になる日が来る きっと
It will surely become a laughing matter
Don't you cry 涙を拭いて
Don't you cry. Wipe away your tears
夜空を見上げれば
When you look up at the night sky
見上げれば
When you look up
大丈夫 いつかきっと
It's okay. One day
Don't you cry 涙を拭いて
Don't you cry. Wipe away your tears
夜空を見上げれば
When you look up at the night sky
見上げれば...
When you look up...





Writer(s): Kohshi Asakawa, Takeshi Asakawa, kohshi asakawa, takeshi asakawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.