Paroles et traduction FLOW - DAYS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
変わり行く季節が
街並み染めてゆく
The
changing
season
paints
the
cityscape
曖昧な時間が流れて
Ambiguous
time
flows
涙色の空を
僕は見つめていた
I
stared
at
the
tearful
sky
悲しみの
波が押し寄せる
Waves
of
sadness
are
approaching
夢は遠くまで
The
dream
was
far
away
はっきりと見えていたのに
I
could
see
it
clearly
大切なものを
見失った
I
lost
sight
of
what
was
important
あの日交わした約束は
砕けて散った
The
promise
we
made
that
day
was
broken
激しく儚い
記憶のカケラ
A
short
and
fleeting
memory
fragment
たとえ
二人並んで見た夢から覚めても
Even
if
we
both
woke
up
from
the
dream
we
shared
この想い
忘れはしない
ずっと
This
feeling,
I
will
never
forget
it,
forever
色褪せた景色を
風が流れてゆく
The
faded
scenery
is
carried
away
by
the
wind
思い出は
そっと甦る
Memories
are
gently
revived
通い慣れた道
歩み進んでも戻れない
I
walk
along
the
path
I
used
to
take,
but
I
cannot
go
back
最初の嘘
最後の言葉
The
first
lie,
the
last
words
強がってばっか
誤魔化す
感情に
I've
been
pretending
to
be
strong,
disguising
my
feelings
過ぎ去った季節からの解答
The
answer
from
the
season
that
has
passed
So
今さら何も出来やしないって
So
now
I
know
that
there's
nothing
I
can
do
分かってたって
もぅダメみたい
Even
if
I
had
known,
it
seems
like
it's
already
too
late
所詮繰り返すだけの自問自答
Endless
self-interrogation
重ね続けてる現状
The
constant
repetition
of
the
present
長い夜
一人静けさを照らす街灯
The
street
lamp
illuminates
the
lonely
silence
of
the
long
night
思い出が走馬灯の様に
Memories
flicker
like
a
carousel
グルグル脳裏を走り出す
They
start
running
through
my
mind
again
and
again
淡い記憶に何度もしがみつこうとするが
I
try
to
hold
on
to
the
faint
memories,
but
悲しみのmerry-go-round
Merry-go-round
of
sadness
真夜中のmelody
slow
dance
Midnight
melody,
slow
dance
あの日交わした約束は砕けて散った
The
promise
we
made
that
day
was
broken
激しく儚い
記憶のカケラ
A
short
and
fleeting
memory
fragment
たとえ二人並んで見た夢から覚めても
Even
if
we
both
woke
up
from
the
dream
we
shared
この想い
忘れはしない
ずっと
This
feeling,
I
will
never
forget
it,
forever
追憶の
日々が照らす
今を
The
days
of
reminiscence
illuminate
the
present
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keigo Hayashi (pka Flow), Takeshi Asakawa (pka Flow), Kohshi Asakawa (pka Flow)
Album
DAYS
date de sortie
01-06-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.