Paroles et traduction FLOW - MY LIFE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3度目のデートで
告るかやめるか
On
our
third
date,
should
I
ask
you
to
marry
me
or
let
it
be?
大事な誕生日
指輪か時計か
It
is
your
birthday,
should
I
get
you
a
ring
or
a
watch?
お食事の後には
帰るか誘うか
After
dinner,
should
I
walk
you
home
or
ask
you
out
again?
道は分かれてく
There
are
forks
in
the
road
in
life.
今日もまたケンカ
謝罪か別れか
Today
we
had
another
fight,
should
I
apologize
or
break
up
with
you?
キビシイ一言だ
仕事か私か
You
said
some
harsh
words,
do
I
put
my
job
or
you
first
today?
ほんの出来心で
彼女かアノ子か
It
was
an
impulsive
thought,
should
I
choose
her
or
you?
押し寄せてくる究極の選択
I
am
bombarded
with
so
many
impossible
choices.
答えを求め
右に左にゆれて
いつも僕ら
迷うけど
Seeking
the
answers,
I
sway
from
one
side
to
the
other,
and
so
do
you,
but
we
always
hesitate.
オリジナルで行こう
悩んで迷って進もう
We
should
do
it
our
own
way,
worry
and
wonder,
and
move
forward.
他の誰でもなくて僕は僕だから
Because
I
am
who
I
am,
I
can't
be
anyone
else.
一度きりの
MY
LIFE
This
is
my
one
and
only
MY
LIFE.
部長はオシャレです
なんだその趣味は
My
manager
is
stylish,
what
is
up
with
his
taste?
勉強になります
そんなわけない
He
says
he
is
learning
from
me,
but
I
don't
believe
him.
残業はもちろん
早く帰りたい
Of
course
I
need
to
work
overtime,
but
I
want
to
go
home
early.
寄せては返す建て前の言葉
What
we
say
and
what
we
mean
are
totally
different.
本音かくして
人の間ゆれて
時に僕ら
悩むけど
Hiding
our
true
thoughts,
we
sway
from
one
person
to
another,
and
sometimes
we,
I
hesitate.
オリジナルで行こう
悩んで迷って進もう
We
should
do
it
our
own
way,
worry
and
wonder,
and
move
forward.
他の誰でもなくて君は君だから
Because
you
are
who
you
are,
you
can't
be
anyone
else.
一度きりの
MY
LIFE
This
is
your
one
and
only
MY
LIFE.
疲れた心を
癒してくれるのは
愛しのポチだけ
そばにいて
My
beloved
dog,
you
are
the
only
one
who
heals
my
tired
heart,
please
stay
by
my
side.
オリジナルで行こう
悩んで迷って進もう
We
should
do
it
our
own
way,
worry
and
wonder,
and
move
forward.
他の誰でもなくて僕は僕だから
Because
I
am
who
I
am,
I
can't
be
anyone
else.
THIS
IS
MY
LIFE
THIS
IS
MY
LIFE.
オリジナルで行こう
悩んで迷って進もう
We
should
do
it
our
own
way,
worry
and
wonder,
and
move
forward.
限りある時間の中を
全力で
Through
the
limited
time
we
have,
we
must
live
it
to
the
fullest.
一度きりの
MY
LIFE
This
is
your
one
and
only
MY
LIFE.
彼女とは破局
七転び八起き
My
girlfriend
and
I
broke
up,
but
it
will
all
be
OK.
突然の昇進
棚からぼたもち
I
was
suddenly
promoted,
what
a
lucky
break.
止まらずに進めよ
時は金なり
We
must
keep
moving
forward,
time
is
money.
良くも悪くも
オリジナル
MY
LIFE
For
better
or
for
worse,
This
is
my
one
of
a
kind
MY
LIFE.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asakawa (pka Take) Takeshi, Hayashi (pka Keigo) Keigo
Album
GO!!!
date de sortie
28-04-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.