Paroles et traduction FLOW - DAYS ~VOCALLESS MIX~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DAYS ~VOCALLESS MIX~
DAYS ~VOCALLESS MIX~
変わり行く季節が
街並み染めてゆく
The
changing
seasons
dye
the
city
曖昧な時間が流れて
The
ambiguous
time
flows
by
涙色の空を
僕は見つめていた
I
was
staring
at
the
tearful
sky
悲しみの
波が押し寄せる
A
wave
of
sadness
washes
over
me
夢は遠くまで
はっきりと見えていたのに
My
dream
was
so
clear,
it
seemed
so
close
大切なものを
見失った
But
I
lost
something
precious
あの日交わした約束は砕けて散った
The
promise
we
made
that
day
was
shattered
激しく儚い
記憶のカケラ
A
fragment
of
a
fierce
and
ephemeral
memory
たとえ二人並んで見た夢から覚めても
Even
if
we
wake
up
from
the
dream
we
saw
together
この想い
忘れはしない
ずっと
I
will
never
forget
this
feeling,
ever
色褪せた景色を
風が流れてゆく
The
faded
scenery
is
blown
away
by
the
wind
思い出は
そっと甦る
Memories
gently
come
back
to
life
通い慣れた道
歩み進んでも戻れない
I
can't
go
back,
even
if
I
walk
down
the
familiar
road
最初の嘘
最後の言葉
The
first
lie,
the
last
words
強がってばっか
誤魔化す
感情に
I've
been
pretending
to
be
strong,
hiding
my
過ぎ去った季節からの解答
Emotions,
the
answer
from
the
past
seasons
So
今さら何も出来やしないって
So
now
I
know
that
there's
nothing
I
can
do
分かてたって
もうダメみたい
It's
no
use,
it
seems
所詮繰くり返すだけの自問自答
It's
just
the
same
old
self-questioning
重ね続けてる現状
Repeating
the
same
situation
長い夜
一人静けさを照らす街灯
A
long
night,
the
streetlights
illuminating
the
silence
思い出が走馬灯の様にグルグル脳裏を走り出す
Memories
start
running
through
my
mind
like
a
carousel
淡い記憶に何度もしがみつこうとするが消えてしまう
I
try
to
hold
on
to
the
faint
memories,
but
they
fade
away
悲しみのMerry-Go-Round
真夜中のMelody
Slow
Dance
A
sad
Merry-Go-Round,
a
midnight
Melody
Slow
Dance
あの日交わした約束は砕けて散った
The
promise
we
made
that
day
was
shattered
激しく儚い
記憶のカケラ
A
fragment
of
a
fierce
and
ephemeral
memory
たとえ二人並んで見た夢から覚めても
Even
if
we
wake
up
from
the
dream
we
saw
together
この想い
忘れはしない
ずっと
I
will
never
forget
this
feeling,
ever
追憶の
日々が照らす
今を)
The
days
of
remembrance
light
up
the
present)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 林圭吾, 浅川岳史, 浅川甲史
Album
DAYS
date de sortie
01-06-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.