Paroles et traduction FLOW - 冬の雨音
冬の雨音
The Sound of Winter Rain
あなたが気付かせてくれたこの恋が
This
love
that
you
showed
me
涙と共に流れて行く
Flows
away
with
my
tears
思い出の中に眠る
純白を呼び覚ますように
Like
a
pure
white
memory
胸の灯をはためかせて
Fluttering
in
my
heart
One
day
君は言ったね
濡れた眼差しで
One
day,
you
told
me
with
wet
eyes
My
love
「終わらない愛と信じていたのに」と
My
love,
"I
thought
our
love
would
never
end"
Too
late
過ぎ去って行った
束の間の日々を
Too
late,
the
fleeting
days
have
passed
My
girl
もう一度だけ取り戻せるのなら
My
girl,
if
only
I
could
have
them
back
儚き過去さえ
心を突き刺す
Your
fragile
past
pains
my
heart
悲しみにそっと口づけを
I
gently
kiss
your
sorrow
あなたが気付かせてくれたこの恋が
This
love
that
you
showed
me
涙と共に流れて行く
Flows
away
with
my
tears
思い出の中に眠る
純白を呼び覚ますように
Like
a
pure
white
memory
胸の灯をはためかせて
Fluttering
in
my
heart
まだ
部屋に散らばった蒼き情熱を
The
blue
passion
scattered
around
my
room
もう
届かぬ想いを片付けられずにいる
Unfulfilled
dreams
that
I
can't
seem
to
let
go
孤独がもたらす
心の沈黙
The
silence
of
my
heart
brought
by
loneliness
雨音がかき消してくれる
The
sound
of
rain
soothes
it
あなたが気付かせてくれたこの恋が
This
love
that
you
showed
me
涙と共に流れて行く
Flows
away
with
my
tears
思い出の中に眠る
純白を呼び覚ますように
Like
a
pure
white
memory
胸の灯をはためかせて
Fluttering
in
my
heart
深い海の底まで
沈んでゆく景色を
The
sight
of
sinking
deep
into
the
ocean
溶かしてくれる
こんな雨の夜は
Melts
on
nights
like
this,
with
the
rain
falling
夢まで逢いに来て
Come
to
me
even
in
my
dreams
二人で見つけた小さなこの恋が
This
little
love
we
found
together
忘れないでと窓を叩く
Keeps
knocking
on
my
window,
begging
me
not
to
forget
思い出の中に眠る
純白を呼び覚ますように
Like
a
pure
white
memory
胸の灯をはためかせて
Fluttering
in
my
heart
窓辺に揺れる
冬の雨音
Winter
rain
sways
by
the
window
終わりを告げるように
As
if
announcing
the
end
窓辺に揺れる
冬の雨音
Winter
rain
sways
by
the
window
終わりを告げるように
As
if
announcing
the
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kohshi Asakawa, Takeshi Asakawa, kohshi asakawa, takeshi asakawa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.