FLOWER FLOWER - Kimi No Koto - traduction des paroles en allemand

Kimi No Koto - FLOWER FLOWERtraduction en allemand




Kimi No Koto
Deine Sache
何気ない日々があるよ きみが何気なく笑った
Es gibt unbeschwerte Tage, an denen du einfach so lächelst.
そんなことで心が 幸せに染まっていくよ
Solche Dinge färben mein Herz mit Glück.
人生に理由を ひとつあげるとしたら
Wenn ich einen Grund für mein Leben nennen müsste,
きみに出会うためだと 私にはわかるんだよ 聞こえる
dann ist es, um dich zu treffen. Das weiß ich genau, ich kann es hören.
こんな気持ちをくれて ほんとうにありがとうね
Vielen Dank, dass du mir dieses Gefühl gibst.
きみがいるこの世界は 愛おしくてしょうがない
Diese Welt, in der du bist, ist so unbeschreiblich liebenswert.
いつまでも繋がって
Ich möchte, dass wir für immer verbunden bleiben,
どこまでも優しく包んでいて ねぇ
dass du mich immer sanft umhüllst. Hey,
最愛の人
Mein liebster Mensch,
ずっとそばに居て
bleib immer an meiner Seite.
長くそばにいすぎて たまに分からなくなる
Weil wir schon so lange zusammen sind, bin ich manchmal verwirrt.
だけどふとした時に きみが溢れてくるから
Aber in unerwarteten Momenten überflutest du mich.
そっと手を滑らせて つないだらきみは笑った
Ich ließ sanft meine Hand gleiten und als ich deine Hand nahm, lächeltest du.
映画の中にいるような まぼろしが見えているような
Als ob wir in einem Film wären, als ob ich eine Illusion sehen würde.
消えてしまいそうに見えたから 繋いだ手を強く握った
Weil es schien, als würdest du verschwinden, hielt ich deine Hand fester.
君がいればそれだけで大きな大きな幸せの気持ちが
Wenn du da bist, überflutet mich allein das mit einem großen, großen Glücksgefühl.
溢れて心が ぎゅっとなったんだ
Mein Herz wurde ganz eng.
最愛の人ずっと愛してる
Mein liebster Mensch, ich liebe dich für immer.
最愛の人ずっと愛してる
Mein liebster Mensch, ich liebe dich für immer.





Writer(s): Yui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.