FLOWER FLOWER - Suiteki - traduction des paroles en allemand

Suiteki - FLOWER FLOWERtraduction en allemand




Suiteki
Tröpfchen
咲いた花を折るように
Als ob ich eine blühende Blume brechen würde,
途切れた糸をたどるように
Als ob ich einem gerissenen Faden folgen würde,
戻れない時を見つめてた
Blickte ich auf die Zeit, die nicht zurückkehren kann,
あなたにはもう届かない
Ich kann dich nicht mehr erreichen.
それだけのこととわかって
Ich weiß, dass es nur das ist,
いるのにどうしてかなしい
Aber warum bin ich so traurig?
散った花びらをそっと
Ich versuche, die gefallenen Blütenblätter sanft
拾い集めてみるけれど
Aufzusammeln,
もう元には戻れないの
Aber sie kehren nicht mehr in ihren ursprünglichen Zustand zurück.
壊したのは誰でもない
Es war niemand anderes, der sie zerbrochen hat.
ひとりきりで歩く道はひどくひろい
Der Weg, den ich alleine gehe, ist unendlich weit,
ひどくかなしい
Unendlich traurig.
失うのは慣れないけど
Ich bin es nicht gewohnt, zu verlieren,
こぼれてゆく こぼしてゆこう
Aber es fließt über, lass es überfließen.
こんなことになるのなら
Wenn es so enden würde,
出会わなければよかったの?
Wäre es dann besser gewesen, wir hätten uns nie getroffen?
去った後の静けさが
Die Stille nach deinem Weggang
さらにむなしくさせるのね
Macht alles nur noch leerer,
だけど愛したキモチは
Aber das Gefühl, dich geliebt zu haben,
何よりも尊いもの
Ist wertvoller als alles andere.
ふたりきりは窮屈だった
Zu zweit war es zu eng,
それだけでいい それだけのこと
Das ist alles, mehr nicht.
理由なんてないようなもの
Es gibt keinen wirklichen Grund,
交われない線だっただけ
Es waren einfach Linien, die sich nicht kreuzen konnten.
通り過ぎた後の風が
Der Wind, der nach unserem Vorbeigehen wehte,
明日へと静かに流れた
Floss sanft in Richtung Morgen.
たぐり寄せたぬくもりは
Die Wärme, die ich heranzog,
少しずつ冷たくなった
Wurde langsam kalt.
変えられない 変われないけど
Ich kann es nicht ändern, ich kann mich nicht ändern,
それでもいい
Aber das ist in Ordnung so.
消したくはない 消しはしないよ
Ich will es nicht auslöschen, ich werde es nicht auslöschen.





Writer(s): Yui, Flower Flower


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.