Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君が死ぬ時は僕の息も止めてよ
Wenn
du
stirbst,
halte
auch
meinen
Atem
an
どうしてそれはだめよ
Warum
geht
das
nicht?
君は困った顔をした
Du
machtest
ein
betrübtes
Gesicht
愛情っていうのは形がないようだけど
Liebe
hat
keine
Form,
so
scheint
es
本当は沢山のヒントを残してるよ
Aber
in
Wahrheit
hinterlässt
sie
viele
Hinweise
変わらない笑顔で暮らそう
Lass
uns
mit
einem
unveränderten
Lächeln
leben
くじけてもいいから笑おう
Auch
wenn
wir
niedergeschlagen
sind,
lass
uns
lächeln
君がいない世界なんて
Eine
Welt
ohne
dich
僕にとっては意味がない
hat
für
mich
keine
Bedeutung
だけど君はいつものように
Aber
du,
wie
immer,
優しく叱ってくれる
weist
mich
sanft
zurecht
明日もし世界が終わってしまうとしたら
Wenn
morgen
die
Welt
untergehen
würde
愛する人に会いたい
Möchte
ich
die
Person
treffen,
die
ich
liebe
ありがとうって伝えたい
Ich
möchte
"Danke"
sagen
愛し方も忘れてしまいそう
Ich
scheine
sogar
zu
vergessen,
wie
man
liebt
だけど君のそばにいたいよ
Aber
ich
möchte
an
deiner
Seite
sein
君がもし僕を嫌いになっても
Auch
wenn
du
mich
hassen
würdest
この思いは消えないの
wird
dieses
Gefühl
nicht
verschwinden
言葉じゃ伝えきれない程
Meine
Gefühle
sind
so
überwältigend,
想いは溢れているよ
dass
Worte
sie
nicht
beschreiben
können
女々しい僕の目を見つめて
Du
blickst
in
meine
weinerlichen
Augen
あきれたような顔をした
und
machst
ein
erstauntes
Gesicht
君をずっと愛してくよ
Ich
werde
dich
immer
lieben
君は僕の宝物
Du
bist
mein
Schatz
もし私がいなくなっても
Auch
wenn
ich
nicht
mehr
da
bin,
ちゃんと生きてゆくのよ
musst
du
weiterleben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yui Takagi (pka Yui)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.