FLOWER FLOWER - Toumeinauta - traduction des paroles en anglais

Toumeinauta - FLOWER FLOWERtraduction en anglais




Toumeinauta
Toumeinauta
優しい指でそっと撫でてほしい
I want you to gently stroke me with your soft fingers
透明な空気を身体にただよわせている人
The one who fills the air with transparency
あなたの心の中に迷い込みたい
I want to get lost in your heart
探していた答えが 見つかる気がしたから
Because I feel like I'll find the answer I've been searching for
触れてはいけないはずなのに
Even though I shouldn't touch you
どうしてこんなに惑わすの? 空を仰いでた
Why do you confuse me so much? I looked up at the sky
乾いた風が吹いた
A dry wind blew
誰かの帽子を飛ばした
It blew someone's hat away
意味とか理由ばっかりを
I'm constantly searching for meaning and reason
探し続けているけれど 見つからない
But I can't find them
街がゆっくり動いて
The city moves slowly
誰かが息を吸う頃
When someone breathes
命や愛情の意味を
I quietly learn about the meaning of life and love
怖いくらいに知るんだよ 静かに
It's scary how much I know
うつむきかけた顔に 髪が落ちる
My hair falls on my face, which I've lowered
すごく近くにいるのに 遠くて悲しくなる
You're so close, but you're so far away, it makes me sad
これ以上 優しくしないで 抑えきれなくなっちゃうよ
Don't be so kind anymore, I won't be able to hold back
夏のニオイがした
It smelled like summer
幸せはどこにあるの?
Where is happiness?
誰かがニヤリと笑った
Someone grinned
白も黒もどんな色も
White, black, any color
全て塗りつぶしてしまおう 同じように
Let's erase it all, the same way
愛してると言ってよ
Say you love me
誰かじゃなくあなたに
Not someone else, but you
気付いてほしいだけなのに
I just want you to realize
上手く言葉にできないんだ
I can't find the right words
乾いた風が吹いた
A dry wind blew
誰かの帽子を飛ばした
It blew someone's hat away
意味とか理由ばっかりを
I'm constantly searching for meaning and reason
探し続けているけれど 見つからない
But I can't find them
街がゆっくり動いて
The city moves slowly
誰かが息を吸う頃
When someone breathes
命や愛情の意味を
I quietly learn about the meaning of life and love
怖いくらいに知るんだよ 静かに
It's scary how much I know





Writer(s): Yui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.