Paroles et traduction FLOWER FLOWER - コーヒー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ため息ついた
飲めないのにコーヒーを飲んだ
I
sighed
and
drank
coffee,
even
though
I
can't
stand
it.
もういいよ
やめよう
Enough,
I'm
done.
全てがどうでもよくなってきた
Everything
has
become
meaningless.
騙されないように気をつけてねと君は笑って言った
You
said
with
a
smile,
"Be
careful
not
to
be
fooled."
そんなのわからないよ
心が機械になればいいけど
I
don't
understand
that.
I
wish
my
heart
was
a
machine.
上手くいかないな
It's
not
working
out.
ため息はなおらない
My
sighs
won't
stop.
楽しくないけど
まだやらなくちゃ
It's
not
fun,
but
I
still
have
to
do
it.
ポップなメロディ嫌気が差すの
I'm
sick
of
the
pop
melody.
逆らって生きたら
居場所がないの
If
I
rebel,
I
won't
have
a
place
to
belong.
Aメロ作ってBメロCメロ、そしてDメロ
Verse
A,
Verse
B,
Verse
C,
and
then
Verse
D.
決まった順番
自由とか発想とか無視してばかり
The
set
order,
ignoring
freedom
and
creativity.
こんなこと歌えばアイツは変わりすぎてるとか言ってる
You're
saying
if
I
sing
this,
I've
changed
too
much.
普通もそうじゃないもどっちからしてもお互いに変なのに
But
both
being
normal
and
not
being
normal
make
us
both
seem
strange.
上手くいかないな
It's
not
working
out.
ため息は続いてる
My
sighs
continue.
だるくてしょうがない
It's
so
tiring.
けど明日は来るんでしょ
But
tomorrow
will
come,
right?
ポップなメロディ嫌気が差すの
I'm
sick
of
the
pop
melody.
逆らって生きたら
居場所がないの
If
I
rebel,
I
won't
have
a
place
to
belong.
塗り替える勇気も持ってないクセに
Even
though
I
don't
have
the
courage
to
change
things.
歌ぐらいは自由に歌わせてくれよ
At
least
let
me
sing
freely.
ため息ついた
飲めないのにコーヒーを飲んだ
I
sighed
and
drank
coffee,
even
though
I
can't
stand
it.
もういいよ
やめよう
Enough,
I'm
done.
ほんとはしがみついていたいのさ
Actually,
I
want
to
cling
on.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.