Paroles et traduction FLOWER FLOWER - スタートライン(Live at Shibuya WWW)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
スタートライン(Live at Shibuya WWW)
Стартовая линия (Live at Shibuya WWW)
わかったよ
せかさないでよ
Я
понял,
не
буди
меня
人生はだいたい決まってる
Жизнь
в
основном
предопределена
大切なものを無くしたら
Когда
теряешь
что-то
важное,
涙がとまらなくなった
Слёзы
не
остановить
せつなすぎて今日も
うつむくけど
Сегодня
опять
грущу
от
тоски,
頼りなく進むよ
あきらめないよ
Но
я
иду
неуверенно,
не
сдаваясь
きっとスタートラインに立ったキミは
Ты,
стоящий
на
стартовой
линии,
もう迷うことなく
前へ進んでいくんだよ
Уже
без
колебаний
движешься
вперёд
きっとスタートラインに
立ってみたなら
Если
ты
встал
на
стартовую
линию,
少し光がさすよ
うそでも信じてたいんだよ
То
увидишь
немного
света,
я
хочу
верить
в
это,
даже
если
это
ложь
リスタート
リスタート
リライン
Рестарт,
рестарт,
релайн
リスタート
リスタート
リライン
Рестарт,
рестарт,
релайн
リスタート
リスタート
リライン
Рестарт,
рестарт,
релайн
冷たい雨がやんだよ
Холодный
дождь
закончился
もう傘は
ささなくていいよ
Больше
не
нужен
зонт
どこかで
誰かが呼んだよ
Кто-то
где-то
позвал
でもまだ
ここにいたいんだ
Но
я
всё
ещё
хочу
быть
здесь
過ぎてく日々の中
変わってくけど
Дни
проходят,
всё
меняется,
あの日々はいつも
キレイに見える
Но
те
дни
всегда
кажутся
прекрасными
きっとスタートラインに立ったキミは
Ты,
стоящий
на
стартовой
линии,
もう迷うことなく
前へ進んでいくんだよ
Уже
без
колебаний
движешься
вперёд
きっとスタートラインが教えてくれたのは
Стартовая
линия
научила
меня
優しい涙の味
心の中に広がった
Вкусу
нежных
слёз,
разлившихся
в
сердце
リスタート
リスタート
リライン
Рестарт,
рестарт,
релайн
リスタート
リスタート
リライン
Рестарт,
рестарт,
релайн
リスタート
リスタート
リライン
Рестарт,
рестарт,
релайн
オカメインコツアー
ありがとう!
Спасибо
за
тур
Окамеинко!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yui, Flower Flower
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.