Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いじけてる
Ich
bin
eingeschnappt,
レールを歩けば
Wenn
ich
auf
den
Schienen
gehe,
辿り着くなんて
werde
ich
ankommen,
嘘はいらない
hey,
hey,
hey
solche
Lügen
brauche
ich
nicht,
hey,
hey,
hey
どこまでいけるかな
Wie
weit
kann
ich
wohl
gehen?
何が見えるかな
Was
werde
ich
wohl
sehen?
叶わないなんて
die
nicht
wahr
werden,
嘘でもいいから
hey,
hey,
hey
selbst
wenn
es
eine
Lüge
ist,
hey,
hey,
hey
一人じゃ行けないよ
Ich
kann
nicht
alleine
gehen,
皆で見たいよ
ich
will
es
mit
allen
sehen,
見たことのないくらい
eine
so
unglaubliche
Aussicht,
素晴らしい景色を
wie
ich
sie
noch
nie
gesehen
habe.
才能だけじゃない
ist
nicht
nur
Talent,
目を逸らしたら
wenn
ich
wegschaue,
そこで止まってしまう
bleibe
ich
stehen.
地図を広げたら
Wenn
ich
die
Karte
öffne,
道は見つかるよ
finde
ich
den
Weg,
行き止まりはない
hey,
hey,
hey
es
gibt
keine
Sackgasse,
hey,
hey,
hey
どこまでいけるかな
Wie
weit
kann
ich
gehen?
何が見えるかな
Was
kann
ich
sehen?
一人じゃ行けないよ
Ich
kann
nicht
alleine
gehen,
皆で見たいよ
Ich
will
es
mit
allen
sehen,
見たことのないくらい
eine
Landschaft,
die
so
wunderbar
ist,
素晴らしい景色を
dass
ich
sie
noch
nie
gesehen
habe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yui, Flower Flower
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.