FLiP - ニル・アドミラリ - traduction des paroles en allemand

ニル・アドミラリ - FLiPtraduction en allemand




ニル・アドミラリ
Nil Admirari
Come on, get it on!
Komm schon, leg los!
何故なんだ何もかも 忘れてしまえる 赤いその心臓
Warum nur, dein rotes Herz, das einfach alles vergessen kann?
恐怖や不安や苦痛 溶かしてしまえる 青いその感情
Deine blaue Emotion, die Furcht, Unruhe und Schmerz auflösen kann?
太陽さえも愛想を尽かす
Selbst die Sonne wendet sich enttäuscht ab.
底なしの暗闇で目覚めろ
Erwache in bodenloser Dunkelheit!
ニル・アドミラリ その眼に見えている 扉を叩け
Nil Admirari Klopf an die Tür, die du vor deinen Augen siehst!
Wake up! wake up! going on
Wach auf! Wach auf! Es geht weiter!
ニル・アドミラリ 美しく錆びついた 絶望を追えよ
Nil Admirari Jage der wunderschön verrosteten Verzweiflung nach!
1.2.3.4 come on, get it on!
1.2.3.4 komm schon, leg los!
其処から何処へだって動けないふたつの脚呪ってんだろう
Du verfluchst wohl deine beiden Beine, die sich von dort nirgendwohin bewegen können?
繰り返す過ちも 何度だって塗り替えるくせに その両手で
Obwohl du sich wiederholende Fehler immer wieder mit deinen beiden Händen übermalst.
今日が明日を殺(あや)めるまえに
Bevor das Heute das Morgen meuchelt,
溢れ出す 剥き出しの細胞 止まらない衝動
Überfließende, entblößte Zellen, ein unaufhaltsamer Drang.
ニル・アドミラリ 完璧を脱ぎ捨てて 自分を越えろ
Nil Admirari Wirf die Perfektion ab und überwinde dich selbst!
Break out! break out! going on
Brich aus! Brich aus! Es geht weiter!
ニル・アドミラリ 紺碧の空見上げて 今、芽吹いた
Nil Admirari Blick zum azurblauen Himmel auf, das nun Gekeimte,
欲望を抱きしめて
dein Verlangen umarme es fest!
あの日と同じ夜が明ける 奪いに行こう
Ein Morgen bricht an, gleich jenem Tag lass uns losziehen, es zu erobern!
Come on, get it on!
Komm schon, leg los!
ニル・アドミラリ その眼に見えている 扉を叩け
Nil Admirari Klopf an die Tür, die du vor deinen Augen siehst!
Wake up! wake up! going on
Wach auf! Wach auf! Es geht weiter!
ニル・アドミラリ 美しく錆びついた 絶望を追えよ
Nil Admirari Jage der wunderschön verrosteten Verzweiflung nach!
1.2.3.4 come on, get it on!
1.2.3.4 komm schon, leg los!





Writer(s): Miyagi (a Member Of Flip) Sayaka, Nagado (a Member Of Flip) Yuko, Tamaki (a Member Of Flip) Yuumi, Tonaki (pka Sachiko) Sachiko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.