FLiP - ユレウタ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FLiP - ユレウタ




ユレウタ
Song of Swinging
夜の步道橋 ふたり
On the pedestrian bridge at night, the two of us
町を出たの そっと
We left town quietly
呆氣ないくらい輕かった
It was unbelievably light
かばんひとつ抱いて
We held our bags
愛しいって悲しいね
It's sad that I love you
醜くくて 不器用だね
It's ugly and clumsy
自由なんか間違って追いかけては
We mistakenly chased freedom
搖れる波の詩
Listen to my song of swinging waves
あなたの肩で聽いた
On your shoulder
國道沿いのファミレス
A family restaurant on a country road
ここが世界の果て
This is the end of the world
やるせないくらい泣いたけど
I cried so hard it was frustrating
眩しかったの Those days
But it was dazzling, those days
ねえ未來が1秒の永遠の足し算なら
Hey, if the future is an eternity of seconds
私たちその頃何處にいるの?
Where will we be at that time?
過去を捨てそびれて
We failed to discard the past
現在を使い捨てて生きた
And lived by discarding the present
仰げば廣がる空
The sky is vast
愛しいって悲しいね
It's sad that I love you
醜くくて 不器用だね
It's ugly and clumsy
確かなものなんて何も無いの
There's nothing that's certain
搖れる波の詩
Listen to my song of swinging waves
あなたの肩で聽いた
On your shoulder
きっと未來は1秒を永遠に足してゆくの
Surely, the future adds seconds to eternity.
私たちってふたり何處にいるの?
Where are we, the two of us?
搖れる星の影
The shadows of swinging stars
仰げば廣がる空
The sky is vast
仰げば廣がる空
The sky is vast





Writer(s): Flip, いしわたり淳治, 渡名喜幸子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.