FLiP - 最後の晩餐 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FLiP - 最後の晩餐




最後の晩餐
Last Supper
当たり前の話でいいよ 近頃は聞けないから
It's okay to just talk about normal things, I haven't heard them lately
この世の寿命がどうとかより 昨日の晩ご飯とか
Rather than the lifespan of this world or something, like what you had for dinner yesterday
遠いところばかりで生きて ほんとうにご苦労さま
It must be hard, always living so far away
頭と右手ばっかじゃなく たまには腰も使ってさ
Don't just use your brain and right hand all the time, sometimes use your waist too
今日もどっかでしゃがれ声は言う 「近頃の若者は・・・」
Today somewhere, a hoarse voice says, "Young people these days..."
きっといつの世も老いぼれはそう かれこれ何世紀前から
Surely, in any era, old people are like that, for centuries now
普通って何なの?どこにあるの? 必死で最もな顔
What is normal? Where is it? Making faces with earnest expressions
気の毒だけどすぐそこに 君の信じる世界だよ
I'm sorry, but it's right there, your world of belief
60億個の当たり前の中で 365個の出合いの中で
Out of 6 billion norms, out of 365 encounters
僕は作ってる 大事にあっためてる 吹き飛ばされそうな
I'm making it, I'm cherishing and nurturing it, something that might blow away
その1個を今も育ててる
I'm still raising that one thing
お金が欲しいと誰かが言う 終わらないエコノミー
Someone says they want money, the never-ending economy
不景気,為替相場大荒れ模様 世界中でハーモニー
Economic recession, turbulent exchange rates, harmony all over the world
地球を3個も買えるお金 両手に抱えてもなお
Money that could buy three Earths, even if you hold it in your hands
どこで何やってるんだ宇宙人 早く取り立てにきてよ
What are you doing and where, alien? Please come collect your dues quickly
誰かほら,ちゃんと言ってやってよ その君の笑顔は
Someone, please, tell her properly, that your smile
誰かの悲しみで生まれ 絶望で花開くと
Is born from someone's sadness and blooms with despair
宇宙の片隅に追いやられた この名もなき世界の当事者
Pushed to the corner of the universe, an unknown world's party concerned
仕方なしに自らを名付けたか弱きもの
Named themselves out of helplessness, a weak thing
60億個の正しさの中で 365個の戦いの中で
Out of 6 billion justices, out of 365 battles
僕は守ってる 大事に育ててる 僕だけが知る正解に丸をつけてる
I'm protecting it, I'm raising it with care, checking the only correct answer I know
60億個の当たり前の中で 365個の出合いの中で
Out of 6 billion norms, out of 365 encounters
僕は作ってる 大事にあっためてる 吹き飛ばされそうな
I'm making it, I'm cherishing and nurturing it, something that might blow away
その1個を育ててる
I'm raising that one thing
当たり前の話でいいよ 近頃は聞けないから
It's okay to just talk about normal things, I haven't heard them lately
この世の寿命がどうとかより とっくに終わってるってさ
Rather than the lifespan of this world or something, it's already over, you know





Writer(s): 宮城 佐野香, Flip, 宮城 佐野香, flip


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.