FLiP - 最後の晩餐 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FLiP - 最後の晩餐




当たり前の話でいいよ 近頃は聞けないから
это просто само собой разумеющееся дело, в последнее время я не могу его слушать.
この世の寿命がどうとかより 昨日の晩ご飯とか
продолжительность жизни в этом мире больше похожа на вчерашний ужин.
遠いところばかりで生きて ほんとうにご苦労さま
так трудно жить далеко.
頭と右手ばっかじゃなく たまには腰も使ってさ
не только голова и правая рука, но иногда и талия.
今日もどっかでしゃがれ声は言う 「近頃の若者は・・・」
Я до сих пор где-то прячусь, и мой голос говорит:"молодежь в наши дни..."
きっといつの世も老いぼれはそう かれこれ何世紀前から
я уверен, что старик всегда будет таким.
普通って何なの?どこにあるの? 必死で最もな顔
что нормально? где оно? самое отчаянное лицо
気の毒だけどすぐそこに 君の信じる世界だよ
мне жаль, но есть мир, в который ты веришь прямо сейчас.
60億個の当たり前の中で 365個の出合いの中で
из 60 миллиардов, конечно, из 365.
僕は作ってる 大事にあっためてる 吹き飛ばされそうな
я делаю это, я забочусь об этом, это просто поразит меня.
その1個を今も育ててる
я все еще выращиваю 1 из них.
お金が欲しいと誰かが言う 終わらないエコノミー
кто-то говорит, что им нужны деньги, экономика, которой нет конца.
不景気,為替相場大荒れ模様 世界中でハーモニー
Экономический спад, рост валюты, гармония во всем мире,
地球を3個も買えるお金 両手に抱えてもなお
вы можете купить 3 куска земли, даже если держите ее в руках.
どこで何やってるんだ宇宙人 早く取り立てにきてよ
где ты? что ты делаешь? приди и забери инопланетян!
誰かほら,ちゃんと言ってやってよ その君の笑顔は
кто-нибудь, скажите это как следует.
誰かの悲しみで生まれ 絶望で花開くと
родился в чьем-то горе, расцвел в отчаянии.
宇宙の片隅に追いやられた この名もなき世界の当事者
эта безымянная мировая вечеринка загнанная в угол Вселенной
仕方なしに自らを名付けたか弱きもの
ты не можешь не назвать себя, или ты не можешь не быть слабым.
60億個の正しさの中で 365個の戦いの中で
в 60 миллиардах правоты, в 365 битвах.
僕は守ってる 大事に育ててる 僕だけが知る正解に丸をつけてる
я защищаю тебя, я воспитываю тебя, я ставлю круг на правильный ответ, который знаю только я.
60億個の当たり前の中で 365個の出合いの中で
из 60 миллиардов, конечно, из 365.
僕は作ってる 大事にあっためてる 吹き飛ばされそうな
я делаю это, я забочусь об этом, это просто поразит меня.
その1個を育ててる
я выращиваю 1 из них.
当たり前の話でいいよ 近頃は聞けないから
это просто само собой разумеющееся дело, в последнее время я не могу его слушать.
この世の寿命がどうとかより とっくに終わってるってさ
срок жизни в этом мире уже как-то закончился.





Writer(s): 宮城 佐野香, Flip, 宮城 佐野香, flip


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.