Paroles et traduction FM - End Of Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
greatest
form
of
control
is
where
you
think
you're
free
Величайшая
форма
контроля
- это
когда
ты
думаешь,
что
свободен,
When
you're
being
fundamentally
manipulated
and
dictated
to
Когда
тобой
в
корне
манипулируют
и
диктуют,
что
делать.
One
form
of
dictatorship
is
being
in
a
Одна
форма
диктатуры
- это
быть
в
Prison
cell
and
you
can
see
the
bars
and
touch
them
тюремной
камере
и
видеть
решетку,
касаться
ее.
The
other
one
is
sitting
in
a
prison
cell
but
Другая
- это
сидеть
в
тюрьме,
но
You
can't
see
the
bars,
you
think
you're
free
не
видеть
решетки,
думать,
что
ты
свободен.
What
the
human
race
is
suffering
from
is
mass
hypnosis
Человечество
страдает
от
массового
гипноза.
We
are
being
hypnotised
by
people
like
this:
newsreaders
Нас
гипнотизируют
такие
люди,
как:
We
are
in
a
country
and
in
a
world
that
Мы
живем
в
стране,
в
мире,
Is
being
run
by
unbelievably
sick
people
которым
управляют
невероятно
больные
люди.
The
chasm
between
what
we're
told
is
Пропасть
между
тем,
что
нам
говорят,
Going
on
and
what
is
really
going
on
и
тем,
что
происходит
на
самом
деле,
Is
absolutely
enormous
просто
огромна.
It's
like
we
all
know
it's
going
down
Как
будто
все
мы
знаем,
что
происходит,
But
no
one's
saying
shit
но
никто
ничего
не
говорит.
What
happened
to
the
home
of
the
brave?
Что
случилось
с
домом
храбрых?
These
motherfuckers
they
controlling
us
now
Эти
ублюдки
контролируют
нас,
But
no
one's
talkin'
about
it
но
никто
не
говорит
об
этом.
Made
us
modern
day
slaves
Сделали
нас
современными
рабами.
And
everybody's
just
walking
around
И
все
просто
ходят
вокруг,
Head
in
the
clouds
с
головой
в
облаках.
We
won't
awake
until
we're
dead
in
the
grave
Мы
не
проснемся,
пока
не
окажемся
в
могиле,
By
then
it's
too
late
но
тогда
будет
слишком
поздно.
We
need
to
be
ready
to
raise
up
Мы
должны
быть
готовы
подняться.
Welcome
to
the
end
of
days!
Добро
пожаловать
в
конец
дней!
Everybody
enslaved
Все
порабощены,
Only
some
are
aware
но
лишь
немногие
знают,
That
the
government
releasing
poison
in
the
air
что
правительство
распыляет
яд
в
воздухе.
That's
the
reason
I
collect
so
many
guns
in
my
lair
Вот
почему
я
храню
столько
оружия
в
своем
логове.
I
ain't
never
caught
slipping
Я
никогда
не
теряю
бдительности,
Never
underprepared
никогда
не
бываю
не
готов.
The
Shaytan
army,
they
display
it
proudly
Армия
Шайтана,
они
гордо
ее
демонстрируют.
George
Bush's
the
grandson
of
Aleister
Crowley
Джордж
Буш
- внук
Алистера
Кроули.
They
want
you
to
believe
the
lie
that
the
enemy
is
Saudi
Они
хотят,
чтобы
ты
верила,
что
враг
- это
саудиты.
The
enemy
ain't
Saudi
Враг
- не
саудиты.
The
enemy's
around
me
Враг
- вокруг
меня.
There's
fluoride
in
the
water
but
nobody
know
that
В
воде
фтор,
но
никто
этого
не
знает.
It's
also
a
prominent
ingredient
in
Prozac
(For
real?)
Это
еще
и
главный
ингредиент
прозака.
(Серьезно?)
How
could
any
government
bestow
that?
Как
вообще
правительство
могло
на
это
пойти?
A
proud
people
who
believe
in
political
throwback
Гордый
народ,
который
верит
в
политический
откат.
That's
not
all
that
I'm
here
to
present
you
Это
еще
не
все,
о
чем
я
хочу
тебе
рассказать.
I
know
about
the
black
pope
in
Solomon's
Temple
(Yeah)
Я
знаю
о
черном
папе
в
Храме
Соломона.
(Да)
About
the
Vatican
assassins
and
how
they
will
get
you
Об
убийцах
Ватикана
и
о
том,
как
они
доберутся
до
тебя.
And
how
they
cloned
Barack
Hussein
Obama
in
a
test
tube
И
о
том,
как
они
клонировали
Барака
Хусейна
Обаму
в
пробирке.
It's
like
we
all
know
what's
going
down
Как
будто
все
мы
знаем,
что
происходит,
But
no
one's
saying
shit
но
никто
ничего
не
говорит.
What
happened
to
the
home
of
the
brave?
Что
случилось
с
домом
храбрых?
These
motherfuckers
they
controlling
us
now
Эти
ублюдки
контролируют
нас,
But
no
one
is
talkin'
about
it
но
никто
не
говорит
об
этом.
Made
us
modern
day
slaves
Сделали
нас
современными
рабами.
And
everybody's
just
walking
around
(Head
in
the
clouds)
И
все
просто
ходят
вокруг
(с
головой
в
облаках).
We
won't
awake
until
we're
dead
in
the
grave
Мы
не
проснемся,
пока
не
окажемся
в
могиле.
By
then
it's
too
late
Но
тогда
будет
слишком
поздно.
We
need
to
be
ready
to
raise
up
Мы
должны
быть
готовы
подняться.
Welcome
to
the
end
of
days!
Добро
пожаловать
в
конец
дней!
Whoever
built
the
pyramids
had
knowledge
of
electrical
power
Те,
кто
построил
пирамиды,
обладали
знаниями
об
электричестве.
And
you
know
that
that's
the
information
that
they
suppress
and
devour
И
ты
знаешь,
что
именно
эту
информацию
они
скрывают
и
уничтожают.
Who
you
think
the
motherfuckers
that
crashed
in
the
tower?
Как
ты
думаешь,
кто
те
ублюдки,
что
врезались
в
башню?
Who
you
think
that
made
it
turn
into
ash
in
an
hour?
Как
ты
думаешь,
кто
превратил
ее
в
пепел
за
час?
The
same
ones
that
invaded
Jerome
Те
же,
кто
вторгся
в
Иерусалим,
The
ones
that
never
told
you
about
the
skeletons
on
the
moon
(Yeah)
те,
кто
никогда
не
рассказывал
тебе
о
скелетах
на
Луне.
(Да)
The
ones
that
poison
all
the
food
you
consume
Те,
кто
отравляет
всю
еду,
которую
ты
ешь,
The
ones
that
never
told
you
about
Mount
Vesuvius
Tomb
те,
кто
никогда
не
рассказывал
тебе
о
гробнице
Везувия.
The
Bird
Flu
is
a
lie
Птичий
грипп
- это
ложь.
The
Swine
Flu
is
a
lie
Свиной
грипп
- это
ложь.
Why
would
that
even
come
as
a
surprise?
(Yeah)
Почему
это
вообще
должно
удивлять?
(Да)
The
Polio
vaccine
made
you
die
Вакцина
от
полиомиелита
убила
тебя,
It
caused
cancer
and
it
cost
a
lot
of
people
their
lives
вызвала
рак
и
стоила
жизни
многим
людям.
Do
y'all
know
about
Bohemian
Grove?
Ты
знаешь
о
Богемской
роще?
How
the
world
leader
sacrificing
children
in
robes?
О
том,
как
мировые
лидеры
приносят
в
жертву
детей
в
мантиях?
Lucifer
is
God
in
the
public
school
system
Люцифер
- это
Бог
в
системе
государственных
школ.
I
suggest
you
open
up
your
ears
and
you
listen!
Советую
тебе
открыть
уши
и
слушать!
It's
like
we
all
know
it's
going
down
Как
будто
все
мы
знаем,
что
происходит,
But
no
one's
saying
shit
но
никто
ничего
не
говорит.
What
happened
to
the
home
of
the
brave?
Что
случилось
с
домом
храбрых?
These
motherfuckers
they
controlling
us
now
Эти
ублюдки
контролируют
нас,
But
no
one's
talkin'
about
it
но
никто
не
говорит
об
этом.
Made
us
modern
day
slaves
Сделали
нас
современными
рабами.
And
everybody's
just
walking
around
(Head
in
the
clouds)
И
все
просто
ходят
вокруг
(с
головой
в
облаках).
We
won't
awake
until
we're
dead
in
the
grave
Мы
не
проснемся,
пока
не
окажемся
в
могиле.
By
then
it's
too
late
Но
тогда
будет
слишком
поздно.
We
need
to
be
ready
to
raise
up
Мы
должны
быть
готовы
подняться.
Welcome
to
the
end
of
days
Добро
пожаловать
в
конец
дней.
The
greatest
hypnotist
on
planet
Earth
Величайший
гипнотизер
на
планете
Земля
Is
an
oblong
box
in
the
corner
in
the
room
- это
продолговатая
коробка
в
углу
комнаты.
It
is
constantly
telling
us
what
to
believe
is
real
Она
постоянно
говорит
нам,
во
что
верить
как
в
реальность.
If
you
can
persuade
people
that
what
they
see
with
Если
ты
можешь
убедить
людей,
что
то,
что
они
видят
Their
eyes
is
what
there
is
to
see,
you've
got
them
своими
глазами
- это
все,
что
есть,
Because
they'll
laugh
in
your
face
of
an
explanation
то
ты
их
заполучил,
Then
which
portrays
the
big
picture
of
what's
happening
потому
что
они
будут
смеяться
тебе
в
лицо,
услышав
объяснение,
And
they
have!
которое
показывает
общую
картину
происходящего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Stewart Jupp, Mervyn Goldsworthy, Stephen Mark Overland, Jeremy Peter Nolan Davis, James Mitchell Kirkpatrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.